Para mí, viajar es como una inyección de energía. Tuve oportunidad de ir de compras, ir al teatro y a conciertos, observar el desfile del Día de Israel en Nueva York, y ver la película "Keeping the Faith", "Guardando la Fe", que me pareció muy dulce. Vi a David y Rosario Losk, y a sus hijas Rachel y Rebeca, quienes estaban en Boston para asistir a la graduación de Rachel. También visité a Madeleine en Nueva York. Me entretuve innumerables horas en las librerías y encontré libros maravillosos.
En uno de estos libros, Favorite Sermons by Leading American Rabbis ("Sermones Favoritos de Rabinos Americanos Líderes"), leí un sermón escrito por el Rabino Abba Hillel Silver que me hizo pensar un poco sobre la vida en general y sobre nuestra Congregación en particular. El Rabino Silver pregunta : "¿Cómo debemos medir la vida ?" Responde que no por el tiempo, porque no es el tamaño del lienzo lo que determina el valor de una pintura. No es el que vive más tiempo el que vive mejor. Ni tampoco debemos medir la vida por las posesiones que tengamos ya que, a pesar de que nos dan seguridad, independencia y poder, las posesiones son un hecho relativo y tal vez hasta pasajero. ¿Es la felicidad una medida para la vida ? La felicidad depende de un conjunto particular de circunstancias y, como dicen, no existe la felicidad, solo momentos felices.
Algunos considerarían el éxito como una buena medida. Esto me recuerda la leyenda de un jefe indio que le pidió a sus tres hijos subir a una montaña y traer de vuelta un objeto del punto más alto al que llegaran. Uno de ellos subió hasta la mitad y trajo un ramo de extrañas flores que descubrió por allí. El segundo subió un poco más y encontró unas piedras raras. El tercero se atrevió a llegar a la cima pero se encontró con que allí nada crecía, era un terreno pelado y de sólida roca. Cuando regresó le dijo a su padre : "No te he traído nada. No tengo nada que demuestre mi esfuerzo. Pero desde la altura a la que llegué, alcancé a ver el mar." El éxito, más que una medida de la vida, pudiera ser un índice distintivo de la personalidad.
El Rabino Silver mide la vida por el crecimiento de la mente y el espíritu. ¿Cuánto hemos crecido desde ayer, desde el mes pasado, desde el año pasado ? Quiere que nos preguntemos si somos capaces de ver, de encontrar belleza donde hasta hace un rato no veíamos ninguna. ¿Somos más respetuosos de la verdad hoy que ayer ? ¿Amamos con más sinceridad ahora, al haber aprendido a entender más profundamente ? Todo el dolor y la alegría de los hombres, la dulce y triste música de la humanidad, ¿nos conmueve más hondamente hoy, cuando hemos logrado armonizar nuestras almas ? Los miedos, que oscurecieron nuestros días en el pasado, los odios o tristezas, los egoísmos o los auto-engaños, ¿podemos manejarlos mejor ahora ? Si podemos contestar sí a alguna de estas preguntas, hemos crecido y hemos vivido. Pudiera ser un ejercicio revelador el que efectivamente nos hagamos estas preguntas, para así darnos cuenta de lo que hemos hecho en nuestras vidas.
Entonces podríamos considerar la vida de nuestra Congregación y preguntarnos cómo podemos medir la vida de nuestro B'nei Israel. ¿Podríamos medirla por sus casi 14 años de existencia, por haber comenzado sin nada y haber conseguido hasta una nueva Sinagoga, por mantener una lista de miembros, por celebrar los servicios de Shabat y todos los eventos del ciclo de vida ? Hemos logrado todo eso. Me siento sumamente orgullosa del que será nuestro nuevo edificio, de cada nuevo miembro que sumamos a nuestra lista, de cada nuevo evento que organizamos. Pero el crecimiento en la esencia y el contenido son las medidas que muestran cómo nos va como grupo. Cuando puedo llamar a una antigua estudiante mía, Tamara Baum, para que me reemplace en las clases ; cuando Jody puede reclutar a Erik Zango para que la sustituya a ella ; cuando Bonnie puede contar con Alicia, Kathya, Sarita y muchas otras para apoyarla en la organización de una fiesta maravillosa ; cuando Sam Nieman, Roberta Haynes y Laurie Bonilla, entre otros, donan artículos para nuestra subasta silenciosa ; cuando el Comité Ritual trabaja con para-rabinos preocupados por ofrecernos servicios de Shabat cada día más satisfactorios ; cuando Eduardo y Roberto dedican muchísimas horas a planear y supervisar la construcción del nuevo edificio ; eso es crecimiento.
Nuestra vida como Congregación ha estado marcada por un deseo siempre creciente de profundizar en nuestra amistad, de mejorar nuestros servicios, de perseguir la mejor educación judía posible para nuestros niños y de vivir nuestras vidas como judíos aprendiendo más y más de la Torá. Al comprometer nuestro tiempo y esfuerzos con B'nei Israel, hemos hecho posible que la Congregación crezca con nosotros y, a cambio, le hemos dado el empujón para que se convierta en un mejor centro para nuestro judaísmo. Mientras continuemos así y seamos capaces de involucrar a más y más de nuestros miembros, le daremos a la Congregación una vida que verdaderamente podrá ser medida por sus logros por las generaciones venideras.
Hilda ten Brink
(traducido por Inés Baum)
Acabo de terminar de leer un libro llamado "Climbing the Mountain, My Search for Meaning" ("Subiendo la Montaña, Mi Búsqueda de Significado"), escrito por Kirk Douglas. Estoy seguro de que todos ustedes conocen a Kirk Douglas como un actor famoso, que actuó en muchas películas clásicas como "Espartaco", "Campeón" y otras. Pocos saben que ha escrito 6 libros, el primero llamado "Ragman's Son", obra autobiográfica que reconstruye su vida desde sus comienzos como Issur Danielovitch, descendiente de judíos rusos, hasta su ascensión a la fama. Mi amigo Alexander Spero me lo envió, cosa que le agradezco.
El libro habla sobre un incidente que le sucedió en 1991, cuando se estrelló un helicóptero en que viajaba. Dos hombres jóvenes murieron y él sufrió lesiones serias y dolorosas en la espalda, que lo persiguen hasta el día de hoy.
El accidente lo impulsó a buscar un significado a su vida. Por qué él, ya un hombre mayor, sobrevivió, y dos jóvenes brillantes y llenos de vida, con todo el futuro por delante, murieron. En su viaje de descubrimiento de sí mismo, retornó a sus raíces judías, comenzó a estudiar la Torá y encontró una nueva espiritualidad, una fe en Dios y una profunda identidad como hombre y padre judío, como soporte de Israel y de las causas judías. Encontró un nuevo significado para su vida.
Me pareció una experiencia enriquecedora el leer sobre un hombre que abandonó su fe siendo un muchachito de apenas 14 años, que vivió la alborotada vida de la élite de Hollywood, y que retornó a la fe cuando se dio cuenta de que había estado corriendo una carrera sin sentido y sin dirección durante toda su vida adulta. ¿Le suena familiar ?
Las crisis y las tragedias son los motores que impulsan el regreso a la religión y la fe. Cuando algo sucede en nuestras vidas que no podemos comprender ni explicar, buscamos respuestas. Cuando un ser querido muere, o se nos diagnostica una enfermedad que amenaza nuestra vida, a menudo nos quejamos de tamaña injusticia.
"¿Por qué a mí ?", clamamos.
Israel nació en crisis y se mantuvo en crisis durante sus primeros cincuenta años. No es sino hasta hace poco que Israel ha surgido como uno de los países más poderosos y económicamente estables del mundo. Muchos de nosotros dimos de nuestro corazón y de nuestro dinero para ayudar a construir nuestra patria espiritual.
Pero, ¿cuál es nuestra respuesta ante la ausencia de crisis ? Nuestros cuerpos están sanos. Nuestras familias están bien. Nuestras acciones están de subida. Ninguna nube alarmante se yergue en el horizonte. ¿Cómo respondemos a los buenos tiempos ?
Desde todo punto de vista, nosotros como judíos estamos viviendo la mejor de las épocas. Los niveles económicos están altos y mejoran más cada día. América es virtualmente la superpotencia del mundo ; un bastión de democracia y de leyes para proteger a las minorías de cualquier denominación. Estamos en el umbral de un nuevo siglo lleno de promesas de avances en salud y calidad de vida.
Todavía repetimos las palabras "Nunca Jamás" cada vez que se menciona el Holocausto. Pero en realidad no creemos en la posibilidad de que suceda de nuevo durante nuestra vida. Tendemos a olvidar las lecciones de la historia. España y Holanda y Babilonia y Roma, las Cruzadas, la Inquisición, todas son relegadas al olvido como historia antigua.
Hoy por hoy, es "que siga la buena vida", y que Dios bendiga el NASDAQ. Reina la tecnología. Microsoft era un sueño hace tan solo una década. En los últimos meses, Bill Gates ha perdido más de 40 billones de dólares, de su propio bolsillo, pero aún le quedan 50 billones. La generación pasada nos preocupábamos de nuestros adolescentes hippies que fumaban marihuana y le volvían la espalda a la sociedad. Era muy "In" el estar "Out". Hoy, los adolescentes están ocupados en hacer millones en nuevas inversiones relacionadas con la Internet y el Mercado de Valores.
No estoy juzgando las tendencias de la sociedad. Más bien le doy la bienvenida al cambio y al crecimiento. Abrazo todo aquello que le da esperanza a los empobrecidos de la tierra y eleva el nivel de posibilidad para los incalculables millones de almas que sufren y mueren demasiado jóvenes.
Pero nosotros los judíos tenemos una responsabilidad especial. Se nos dieron los Mandamientos. Se nos enseñaron los caminos de la Torá. Se nos dio la lámpara que iluminaría el camino de la gente civilizada en un mundo civilizado.
Paul Johnson, famoso historiador, dijo en su conocido libro "History of the Jews" : "Insistiré en que los hebreos han hecho más para civilizar al hombre que cualquier otra nación. El destino ordenó a los judíos ser el instrumento esencial para civilizar a las naciones."
Siempre hemos encontrado nuestro centro en la sinagoga. Allí, somos todos una familia. Cuando nos levantamos para el Shemá, no solamente alabamos al Dios único sino que también celebramos que somos uno. Una familia ; un pueblo. Y cuando entonamos el Kadish, no solo recordamos a nuestros seres queridos sino que nos conectamos de inmediato con todos nuestros ancestros a través de miles de años.
Es en la sinagoga donde aprendemos nuestros valores, nuestras tradiciones, y donde experimentamos nuestras vidas como una comunidad.
¿De qué sirve tener todo el mundo a tus pies si tu alma está perdida en el desierto y vagas como el Judío Errante en busca de un hogar espiritual ?
No hay computadoras en el Santuario. Estar allí es Guardar la Fe. Tienes dentro de ti todo lo que necesitas para conectarte a Shejiná, el Espíritu de Dios.
(traducido por Inés Baum)
El Boletín de mayo fue excelente. Los artículos
sobre la donación de órganos, sobre cómo recordar
el Holocausto, las cartas de los niños de la Escuela Judía
de California, sobre el viaje del Rabino Richard Block a Asia, nos sirven
para mantenernos al día en el mundo Judío. Es el tipo de
material que nos pone a pensar y que podemos compartir con nuestros familiares,
amigos y alumnos.
Muchísimas gracias por brindarnos un Boletín
entretenido, informativo y actual.
Hilda ten Brink
Keep up the good work ! Saludos a todos.
Madeleine Dale
<md269@columbia.edu>
Convey our best wishes to the Congregation. Wishing all goes well
with the new building.
Elly and Don Sherwood
<donelly@sierranv.net>
En días pasados, la Junta Directiva de la Congregación B'nei Israel organizó una recepción en honor del señor Embajador de Israel en Costa Rica, Sr. Daniel Gaal y su señora esposa, Jacqueline.
Hilda ten Brink, nuestra Presidenta, dirigió unas palabras muy emotivas y estimulantes a nuestros invitados de honor y, al mismo tiempo, nos dio a todos una lección sobre pluralismo religioso.
La Congregación B'nei Israel le presentó como regalo a los Embajadores uno de los ladrillos de la Bima de nuestro antiguo edificio, encargado especialmente para la ocasión. Con este gesto, quisimos compartir un poco de nuestra historia, todavía muy reciente, con los representantes de nuestra patria espiritual, Israel, cuya historia como Estado también es relativamente corta. La historia del pueblo judío, sin embargo, se remonta a miles de años, habiéndose visto amenazada su misma existencia muchas veces por fuerzas externas. No debemos por ello dejar que las luchas internas mermen, en alguna medida, la unidad del pueblo judío.
Esa noche, el Sr. Gaal y su esposa nos cautivaron por su sencillez y simpatía. Esperamos tenerlos muchas veces con nosotros, para seguir estrechando aún más los lazos que nos unen a la Embajada de Israel en Costa Rica.
Un agradecimiento especial para Hilda, por prestarnos su casa y por ser, como siempre, una excelente anfitriona.
NUEVA YORK, Mayo 23 (JTA) -- Defensores del pluralismo religioso en Israel celebran lo que según ellos son dos avances enormes en sus esfuerzos por permitir que todos los judíos oren de la manera que quieran en el sitio más sagrado del judaísmo.
En un fallo dado el lunes, que marca un hito en una batalla legal que ya lleva 11 años, la Corte Suprema de Justicia de Israel reconoció el derecho de las Mujeres del Muro de celebrar servicios religiosos, usando la Torá y el talit, en el Muro de los Lamentos en Jerusalén.
La corte concedió 6 meses al gobierno para que haga los arreglos necesarios para estos servicios y le otorgó a las mujeres, quienes son ortodoxas, conservadoras y reformistas pero se apegan a la liturgia ortodoxa, $4,800 en daños.
En otro fallo distinto, el movimiento conservador llegó a un compromiso con el gobierno israelí, enel cual se le permite celebrar servicios religiosos mixtos en el Arco de Robinson, en el extremo sur del muro.
Aunque oficialmente es parte del Kotel, como se conoce al Muro de los Lamentos, el arco nunca ha sido un sitio de oración, y está separado de la parte central del muro por una rampa que lleva al Domo de la Roca.
Desde hace más de una década, los judío reformistas y conservadores y mujeres de tendencias judías diversas han luchado por el derecho a oficiar servicios en el muro.
El Kotel tiene secciones separadas para hombres y mujeres, y los esfuerzos por celebrar servicios no ortodoxos o dirigidos por mujeres han terminado a menudo en disturbios en los que son expulsados por la policía y en la persecución, a veces violenta, por parte de los ultra-ortodoxos.
"Éste es un gran día para el avance en la lucha por el pluralismo religioso en Israel", afirmó el lunes pasado el Rabino Ehud Bandel, presidente del movimiento conservador en Israel.
Es un día, dijo, en que tanto el gobierno israelí como la Corte Suprema "aceptan el principio de que todos los judíos tienen el derecho de rezar en el lugar más sagrado del pueblo judío, de acuerdo a sus tradiciones."
Activistas del grupo Mujeres del Muro en Israel y Estados Unidos acogieron el fallo de hoy, que señaló que nada en sus servicios religiosos viola la interpretación ortodoxa de la ley judía; en sus servicios las mujeres rezan separadas de los hombres, utilizan la liturgia ortodoxa y no dicen ninguna de las plegarias que requieren la presencia de un minyan de 10 hombres.
Algunos judíos ortodoxos se oponen al hecho de que las mujeres alzan la voz en sus oraciones, contraviniendo la prohibición para los hombres de escuchar una voz de mujer, por miedo a que se distraigan de su devoción.
"Once años de lucha han llegado a su fin," dijo Anat Hoffman, una de las demandantes del grupo Mujeres del Muro en Jerusalén, en respuesta al fallo de la corte.
"Hemos salido de la Edad Media, y pronto celebraremos la primera ceremonia de Bat Mitzvá en el Kotel," dijo.
Pero legisladores ultra-ortodoxos censuraron la
decisión y prometieron iniciar una legislación que entorpecería
el fallo.
Al efecto, los diputados de Shas dijeron el martes
que la próxima semana presentarían un proyecto de ley al
Kneset que prohibiría cualquier acción en el Muro de los
Lamentos que pudiera molestar a los devotos, o cualquier tipo de ritual
que no se adhiera al estilo corriente de culto.
Comentaristas observaron que el Primer Ministro Ehud Barak, inmerso en una batalla para mantener a su coalición intacta en medio de disputas políticas y religiosas, encontraría muy difícil implementar el fallo de la Corte Suprema y mantener unido a su gobierno.
Y en los Estados Unidos, el Rabino Avi Shafran, portavoz de Agudat Israel de América, dijo: "Es particularment triste que en un momento como éste, cuando nuestros hermanos y hermanas judíos en Tierra Santa se enfrentan a la violencia y a las amenazas de enemigos jurados de su pueblo y están tan necesitados de protección divina, la Corte Suprema del estado judío se arrogue la misión de socavar la tradición religiosa judía."
En Jerusalén el Rabino Michael Melchior, Ministro del Gabinete, quien dirige los esfuerzos del gobierno para resolver los conflictos de pluralismo religioso, dijo que no estaba de acuerdo.
Aduciendo que la decisión era "un error de la corte", Mechior dijo "No podemos resolver los problemas centrales de nuestra sociedad enfrentando un bando con el otro."
"Pienso que podemos resolver los problemas solamente a través del diálogo para lograr un entendimiento," dijo Melchior a Radio Israel. "Podría derivar en un desacuerdo terrible y violento en lugar de tratar de encontrar un compromiso sobre el tema."
Mientras la mayoría celebraba el fallo, algunas activistas de Mujeres del Muro preguntaron si el fallo en realidad se pondría en efecto y sugirieron que no implicaba ningún avance significativo sobre el fallo de 1994 a su favor, que no fue ejecutado.
"Esto no significa que podamos ir mañana con Torá y talit a celebrar un servicio en la sección de mujeres," dijo Miriam Benson, miembro de la junta del Comité Internacional de Mujeres del Muro, quien vive en New Haven, Conn., y ha formado parte del grupo desde sus comienzos en 1989.
Benson dijo que el fallo pone en manos del gobierno israelí su implementación. "Existe un plazo límite estricto de 6 meses, pero en el pasado han existido plazos límites que se han ignorado."
Mientras que su grupo sintió "una euforia inicial" cuando se anunció el fallo, al examinarlo con más detalle ella decidió que estaba "alineado" al fallo de 1994 y "no impone un remedio," dijo Benson.
Pero otra miembro del grupo, Rivka Haut, de Riverdale, N.Y., dijo que el fallo constituye un paso adelante porque obliga al gobierno a proteger al grupo cuando reza frente al muro.
"Tenemos una labor de cabildeo por delante. Ya existe un movimiento en la arena política para resquebrajarlo y estamos comenzando a planear la estrategia para poder habérnosla con ellos," dijo. "Alcanzamos la cima del Everest. Podríamos resbalar. Pero trataremos de volver a la cima o de mantenernos en ella, según lo que nos puedan hacer."
Mientras tanto, según el acuerdo alcanzado con el movimiento conservador, el gobierno israelí protegerá el derecho de los judíos conservadores a celebrar servicios en el Arco de Robinson y les proveerá de un espacio para guardar libros de rezo y talitot.
Los dos bandos acordaron un período de 12 meses de prueba durante el cual el movimiento conservador podrá celebrar servicios de la mañana en el sitio una vez por semana, durante Tishá B'Av, y en otros momentos especiales, previamente coordinados.
Los servicios comenzarán en Shavuot, a principios del mes entrante, una festividad en la que los servicios mixtos en años recientes han tenido consecuencias violentas.
Líderes conservadores describieron el acuerdo, según el cual orarán en un área en la que de por sí ya les estaba permitido oficialmente rezar, como un "primer paso" y un "compromiso", más que una victoria.
El Rabino Ismar Schorsch, presidente del Jewish Theological Seminary de Nueva York, de tendencia conservadora, dijo: "Obtuvimos menos de lo que queríamos pero más de lo que estaban preparados a conceder hace unos años. Es un pequeño paso adelante en la batalla por un Israel pluralista."
Pero líderes reformistas en América, aunque defensores de la victoria obtenida por Mujeres del Muro, se mostraron menos impresionados con el acuerdo conservador, afirmando que están decididos a lograr el acceso a la parte central del Muro.
"No vemos esto como una victoria," dijo el Rabino Eric Yoffie, presidente de la Unión de Congregaciones Hebreas Americanas, de carácter reformista.
"Nuestros principios sobre el tema están claramente definidos y se mantienen iguales. Este es un sitio sagrado, el sitio más sagrado para el pueblo judío y le pertenece a todo el pueblo judío."
"Si la parte al sur del muro es realmente el muro, dejemos que los grupos ortodoxos oren allí," dijo Yoffie. "En términos de nuestra lucha, esto en realidad no cambia nada."
El Rabino Ammiel Hirsch, director ejecutivo de ARZA World Union del movimiento reformista, estuvo de acuerdo, aunque entonó una nota un poco más optimista.
"Despacio, despacio el progreso es seguro y perceptible," dijo. "Hay una ruptura general de la noción ultra-ortodoxa de que el muro les pertenece a ellos como una sinagoga ultra-ortodoxa."
(Naomi Segal, corresponsal de JTA en Jerusalén,
contribuyó con este reporte.)
(© Jewish Telegraphic Agency Inc.
Prohibida su reproducción sin permiso de JTA.
Publicado con permiso de JTA)
Traducido por Inés Baum
Jewish Telegraphic Agency Inc. JTA. <http://www.jta.org>
NUEVA YORK, Mayo 31 (JTA) -- Tan solo una semana después de que la Corte Suprema legislara que se permitía que las mujeres leyeran de la Torá y usaran talit en el Muro de los Lamentos, legisladores fervientemente ortodoxos presentaron una ley que enviaría a prisión durante 7 años a cualquier mujer que se atreviera a hacer precisamente eso.
El fallo de la semana pasada también está bajo ataque por parte del gobierno israelí, por medio de un requerimiento preparado por el ministro de justicia, en el que se pide reconsiderar la decisión aduciendo que hay lugares alternativos disponibles y que un cambio podría provocar fricciones.
El caso concierne al grupo Mujeres del Muro, un grupo de mujeres que desde hace más de diez años lucha por obtener el derecho de reunirse para orar en el sitio más sagrado para los judíos.
A pesar de que el grupo incluye mujeres conservadoras y reformistas, sus servicios religiosos se apegan a la liturgia ortodoxa, por lo que no recitan plegarias que requieren de un minyan, que según la ortodoxia está formado por 10 hombres.
Según el fallo del 22 de mayo, se le concedieron 6 meses al gobierno para organizar la protección policial para que las mujeres oren en el Muro, también conocido como el Kotel.
Actualmente, el grupo no está protegido y, según una ley de 1989, las mujeres que lean de la Torá en ese lugar están sujetas a una pena de seis meses de prisión.
La oposición a la decisión, especialmente por parte del gobierno de Ehud Barak, quien necesita todo el apoyo de la coalición ortodoxa para poder sacar adelante los esfuerzos por la paz, hace dudar acerca de si las reglas concernientes a las mujeres irán a cambiar de verdad.
El grupo planea celebrar servicios el domingo en el Muro, para celebrar Rosh Jodesh, aunque no utilizará una Torá. En años recientes, han corrido sus servicios mensuales a un lugar cercano.
Mientras que el fallo se aplica específicamente al grupo Mujeres del Muro, también podría tener implicaciones para los movimientos reformista y conservador; ambos movimientos han solicitado en el pasado, sin éxito, el derecho de celebrar servicios egalitarios en el Kotel.
El movimiento conservador llegó recientemente a un compromiso, por medio del cual podrá celebrar sus servicios religiosos en el Arco de Robinson, en el extremo sur del Muro de Los Lamentos.
Como reacción ante el fallo del 22 de mayo, el miércoles pasado en la Kneset se aprobaron dos proyectos de ley en su audiencia preliminar.
El primero, presentado por el Partido United Torah Judaism y aprobado con 29 a 17 votos, impone una pena de prisión de siete años y una multa para las mujeres que usen talit, lean de la Torá, toquen un shofar o se pongan tefilín frente al Muro.
El otro, presentado por Shas y votado 29 a 25, declara que hay que comportarse en el Kotel y en la plaza circundante como si se estuviera en una sinagoga. Prohibe varias actividades, tales como reuniones públicas sin premiso previo, el uso de ropa atrevida, comer, beber, fumar, dormir, violar el Sábado o cualquier otra fiesta, tomar fotos por un precio y sacrificar animales.
Una legislación debe pasar tres lecturas en la Kneset para convertirse en ley.
Avraham Ravitz, miembro de la Kneset por parte de United Torah Judaism, dijo que al presentar la propuesta de ley, lo que los legisladores ultra-ortodoxos trataban en realidad de hacer, era comunicar en forma clara y rotunda la profunda herida que les infligió la Corte Suprema al aprobar el fallo.
Afirmó que la sentencia era secundaria.
"Queríamos dejar claro que este asunto es muy importante para nosotros, y sentimos que si la orden de la Corte Suprema se hace valer, la situación será que todos los días, en ese lugar, en lugar de orar, habrá discusiones," dijo Ravitz a Radio Israel, añadiendo que el Muro "no es lugar para demostraciones."
En respuesta, Naomi Hazan, también miembro de la Kneset pero del ala izquierdista, presentó un contraproyecto para legislar por la libertad de culto en el Muro de los Lamentos.
Hazan acusó al proyecto de ley de la UTJ de equiparar a Israel con Irán fundamentalista.
"El Muro de los Lamentos le pertenece a todos los judíos, a hombres y mujeres, a ultra-ortodoxos, ortodoxos, conservadores, reformistas y has a los judíos seculares que viene en muro a rezar de vez en cuando, cuando sienten la necesidad," le dijo Hazan a Radio Israel.
Líderes reformistas y conservadores y activistas de Mujeres del Muro e Estados Unidos se unieron a Hazan en su condena a los proyectos de ley presentados por los partidos ultra-ortodoxos, aunque se mostraron escépticos de que pudieran llegar a convertirse en leyes realmente.
La aprobación de una ley semejante haría "que la crisis sobre la conversión pareciera un juego de niños," dijo el Rabino Ammiel Hirsch, director ejecutivo del movimiento reformista ARZA de la Unión Mundial, refiriéndose a la controversia de si las conversiones no ortodoxas deben ser reconocidas legalmente en Israel.
"Sostener a través de la institución soberana más alta del pueblo judío, el Parlamento de Israel, que ésta es una sinagoga ultra-ortodoxa y que todos los demás no necesitan venir, es violar la unidad fundamental del pueblo judío," dijo Hirsch.
El Rabino Jerome Epstein, director ejecutivo de la Sinagoga Unida del Judaísmo Conservador, dijo que para él la legislación propuesta es "ultrajante y aborrecible", aunque no le sorprende.
"Harán todo lo posible por bloquear la decsión de la corte," dijo, refiriéndose a los partidos ultra-ortodoxos.
Phyllis Chesler, erudito y psicoterapeuta residente en Nueva York, quien fue uno de los demandantes en el pleito de las Mujeres del Muro, coincidió en que la propuesta no le sorprende, pero que las penas que impone son mucho más extremas de las que nunca antes se han sugerido.
El Rabino Avi Shafran, portavoz de Agudat Israel de America, fervientemente ortodoxo, dijo que es importante legislar en contra de la decisión de la Suprema Crte, que según él podría incitar a grupos tales como los judíos humanistas o los Judíos por Cristo a demandar también un espacio para sus rezos, lo que "llevaría a la balcanización del Kotel."
Todavía no está claro si el pedido hecho por el gobierno para una revisión será aceptado por la corte, y si esto pondría en riesgo las relaciones más o menos buenas entre los movimientos reformista y conservador y el Primer Ministro Ehud Barak.
Hasta el momento, los líderes reformistas y conservadores están dispuestos a concederle a Barak el beneficio de la duda.
Hirsch, de ARZA, dijo que la acción del gobierno es "decepcionante", pero que aún así es mejor que bajo el gobierno del Primer Ministro Benjamín Netanyahu, quien apoyaba la ley de conversión, que habría trastocado las decisiones de la Suprema Corte sobre el reconocimiento de las conversiones no ortodoxas.
Refiriéndose al pedido del gobierno de Barak para una revisión, Epstein dijo "No lo considero como un signo positivo."
"Pero él tiene que hacer lo que tiene que hacer, pues la verdad es que su agenda no es ésta," añadió, haciendo notar que el proceso de paz y la economía son prioridades mucho mayores en este momento para Barak, y que no puede arriesgarse a molestar a los partidos ultra-ortodoxos.
(© Jewish Telegraphic Agency Inc. Prohibida
su reproducción sin permiso de JTA.
Publicado con permiso de JTA)
Traducido por Inés Baum
En la reunión se decidió la creación de una "red de coordinación y cooperación" que operará desde este año en Suramérica, para la tarea de otorgar recursos, capacitación e información a todos los grupos nazis de la región.
Estos grupos acordaron trabajar por una corriente cultural, política, social y económica opuesta al actual nuevo orden mundial y aplaudieron las protestas realizadas contra la Organización Mundial de Comercio (OMC) en Seattle y el FMI en Washington....
La reunión, organizada por el grupo "Patria Nueva Sociedad" estaba prevista entre los días 17 y 22 del pasado abril, pero se frustró porque el líder de la organización, Alexis López, fue detenido por la Policía por giro doloso de cheques.
Además, el lugar de la cita en la playa de Concón, a 140 Kms al noroeste de Santiago, fue descubierto, por lo que las deliberaciones debieron aplazarse hasta la semana pasada, cuando concluyeron clandestinamente.
Al congreso de Chile, que motivó un fuerte
rechazo político y social, asistieron delegados de los grupos "Nuevo
Triunfo" y "Juventud Nacionalista y Socialista", de Argentina; Frente Nacionalista"
y "Falange Socialista" de Bolivia; Movimiento Integralista Brasileño";
"Proyecto Colombia 88" y "Frente Nacionalsocialista" de Ecuador. A ellos
se sumaron el "Movimiento Socialista Nacional Paraguayo", Frente Nacionalsocialista
del Perú", "Partido Nueva Sociedad Venezolana" y el anfitrión
"Movimiento Patria Nueva Sociedad" de Chile. EFE
Las últimas clases para este semestre son :
Para celebrar el final del año escolar, el 17 de junio tendremos un servicio de sábado por la mañana.
- clases de los martes : 13 de junio
- clase Mitzva se anunciará
- clases de los jueves 15 de junio
Hay momentos bellos que surgen sin buscarlos y nos dejan sensaciones maravillosas. Algo así le sucedió al Grupo Mitzvá de nuestra Escuela Hebrea cuando recibimos la visita de Mrs. Frances Feigen, la abuela de Mariel, una de nuestras alumnas. Mrs Feigen nos acompañó una tarde, o mejor dicho, nos impartió la clase, cuando tocábamos el tema de Yom Hashoah.
Ella es una sobreviviente del Holocausto. No tenemos palabras para agradecerle el haber compartido con nosotros la historia de su vida. Escucharla contar sus vivencia en palabras tan emotivas fue una experiencia única que dejó huella en nosotros. Con gusto esperamos su regreso a Costa Rica, para que otra vez nos regale su presencia.
Además, muchas gracias a Débora Baum por habernos servido de traductora.
A veces es bueno compartir recuerdos comunitarios. Cada miembro de B'nei Israel tiene los suyos, y es seguro que algo podemos aprender de ellos. En mi caso pertenezco a la comunidad casi desde sus inicios. En aquellos primeros días, los rezos se celebraban en la casa de Marvin Sossin. Todos estamos en deuda con él y su familia por ofrecernos esa espléndida hospitalidad. La asistencia era a veces muy pequeña, pero la devoción de los presentes era tal que nos envolvía a todos como si fuera la de una gran familia, llena de calor y de afecto. Seguía entonces el consejo del Rabino: Dios, bendito sea Su nombre, nos escucha en nuestros rezos en solitario, pero el alma se siente más confortada cuando se reza en comunidad. A veces, reclinada sobre las fotocopias que constituían nuestro Sidur, enjugaba una que otra lágrima. ¡Cuántas veces, en distintos tiempos y lugares, se habría repetido la escena de unos pocos seres solitarios compartiendo los rezos del Shabbat e iniciando las bases para la creación de una nueva comunidad!
Sin darme cuenta, poco a poco iba aprendiendo o quizás recordando el ritmo de los rezos y la cadencia de las canciones. Y también iba reencontrándome con mis raíces judías, mediante el encuentro semanal con la porción correspondiente de la Torá.
Cuán importante era para mí, que provengo de una comunidad ortodoxa, ser considerada parte del Minyán. Poco a poco, empecé a acariciar el sueño de que algún día quizás podría ayudar a conducir el rezo.
Una de las ventajas de pertenecer a una comunidad pequeña es que todos sus miembros podemos ayudar en algo y esa ayuda es significativa y apreciada. La necesidad hace posible el aprender juntos y compartir lo que sabemos. Pero lo que es más importante, la buena voluntad y las ganas de salir adelante permiten disimular alguna involuntaria equivocación u olvido en el rezo, o que las canciones nos salgan desafinadas. Estoy segura de que cuando eso ocurre los rezos son más gratos a los ojos de Dios.
Desde que pertenezco a B'nei Israel, día a día siento que soy una persona más plena y que mi crecimiento espiritual ha ido parejo con el crecimiento de la comunidad. Mi eterno agradecimiento a los líderes y compañeros comunitarios que han hecho posible la vibrante existencia de B'nei Israel!
El sábado pasado tuvimos una linda ocasión para celebrar y pasar un buen momento juntos. Se trataba de un evento organizado por las Damas Voluntarias de B'nei Israel para recaudar fondos para avanzar con la construcción de nuestro nuevo edificio.
Tuvimos la gran satisfacción de contar con la presencia de muchos miembros, amigos y conocidos y, entre ellos, se merece resaltar la compañía del Embajador del Estado de Israel, don Daniel Gaal.
La magnífica organización estuvo a cargo de las señoras, encabezadas por nuestra querida Bonnie Fisher.
Mientras se realizaba la subasta silenciosa. había música bailable. Los artículos subastados estaban ¡fabulosos! Teníamos dos tiquetes de avión, uno a Nueva York y otro al interior del país, fines de semana en hoteles de playa y de montaña, joyería fina y muchas obras de arte de artistas tanto conocidos como nuevos talentos. En fin, una variedad increíble de artículos subastados.
La noche estuvo linda y muy divertida. Al final la gente regresó a su casa con la satisfacción de haber contribuido con la Congregación, además de haber pasado unos momentos muy agradables y divertidos.
El sábado 3 de junio se realizó este evento. Nunca estuvimos en una fiesta de este tipo y estábamos llenos de curiosidad por saber lo que iba a pasar. Para nuestra sorpresa, fue un éxito rotundo. Asistieron más de 80 personas.
Nos tocó sentarnos en una mesa cerca de la entrada, por lo que veíamos entrar a todos los invitados. Entre ellos, tuvimos la grata visita del señor Embajador de Israel en Costa Rica, Daniel Gaal. Aunque no llegó con su esposa, pues ella estaba delicada de salud, agradecemos mucho su presencia.
La fiesta estuvo muy alegre. Todos estaban contentos y bailaron, hasta Alicia y Ernesto Familier, que apenas se está recuperando de una delicada operación. Además, los Familier nos ayudaron con la venta de bebidas y de entradas.
Tuvimos como 40 regalos. La gente estaba emocionada. La subasta se realizó con mucho entusiasmo y cooperación.
La familia Kaufman se adjudicó muchos artículos, en especial cuadros. ¿Irán a poner una galería de arte ? Marvin Sossin tuvo suerte en ganar muchas ofertas. La familia Hirsch se llevó dos ladrillos de la Bimá de la sinagoga. Y muchas otras personas también quedaron felices al haber ganado sus ofertas.
La cena fue de primera. Felicitaciones a los del servicio de catering y a Kathya Benzaquén por haberlos escogido y contratado.
A Bill y a Bonnie Fischer me faltan palabras para felicitarlos y agradecerles por el gran esfuerzo y dedicación que pusieron en la organización de esta fiesta. Terminaron exhaustos, pero contentos. Podríamos decir de ellos : "Misión Cumplida".
Muchas gracias a todos los que asistieron y colaboraron con donaciones. Esperamos que para nuevos eventos nos sigan ayudando, con el mismo entusiasmo que lo hicieron esta vez.
En cada primavera se da una notable convergencia entre los calendarios judío y cristiano. Estamos mucho más atentos a la coincidencia de Jánuca y Navidad en invierno, aunque estas dos fiestas tienen poco en común y apenas comparten algún patrimonio. No es el caso de Pésaj y Shavuot en el lado judío y de Pascua y Pentecostés en el cristiano. El parecido que manifiesta, tanto en el tiempo como en el significado, pone al descubierto la profunda afinidad estructural que existe entre el judaísmo y el cristianismo.
Pascua es la única fiesta cristiana que no se celebra en una fecha fija del calendario. Se festeja cada año en el primer domingo después de la primera luna llena, tras el equinoccio vernal. Puesto que Pésaj también es una fiesta de primavera que se celebra el 15 de Nisán, siempre en luna llena, a menudo Pésaj y Pascua se traslapan. Recuerde que el calendario judío es lunar, ajustado al año solar por la suma de un mes extra cada dos o tres años, justo antes del mes de Nisán, con el fin de que las fiestas siempre caigan en las estaciones que les corresponden. Este año (1999), por ejemplo, Pascua comenzó el 4 de abril, fecha que coincidió con el cuarto día de Pésaj.
La convergencia en el tiempo amplifica la similitud en cuanto al significado. Ambas festividades transmiten un mensaje de redención y salvación. Para el Judaísmo, Pésaj conmemora un evento histórico que dotó al pueblo judío de una misión universal de monoteísmo ético. Para el cristianismo, Pascua conmemora otro evento histórico, imbuido de la promesa de vida eterna para cada creyente. Como fundamento, como base de la fe de cada comunidad, ambos eventos unen su liturgia respectiva a esta estación y a lo largo del año.
Exactamente cincuenta días después de la celebración de Pascua, los cristianos se congregan nuevamente para observar la fiesta de Pentecostés (en griego, quincuagésimo), que recuerda el momento en que el espíritu santo bendijo a los apóstoles de Jesús y les permitió hablar en lenguas que no conocían (Hechos 2:1-4). La fiesta presenta un asombroso paralelismo con Shavuot, que celebramos esta semana, precisamente cincuenta días después del segundo día de Pésaj, día en que empezamos a contar el Omer durante un periodo de siete semanas completas. La palabra hebrea "omer" significa simplemente "semanas" y preserva la íntima relación de esta fiesta con Pésaj. De hecho según la Torá, en Shavuot se termina la cosecha del trigo iniciada en Pésaj y de este modo clausura Pésaj, de la misma forma en que Shemini Atzeret lo hace con relación a Sukkot, con el número siete como el principio que gobierna ambos juegos de relaciones. Fueron los Rabinos, en los primeros siglos del primer milenio, quienes relacionaron la revelación en el Monte Sinaí con Shavuot, a pesar de que determinaron que su fecha real debiera ser el seis de Siván. Por consiguiente, tanto el judaísmo como el cristianismo transpusieron el renacimiento de la primavera de su significación natural a una clave histórica.
Sin embargo, la interacción entre los calendarios no se restringe a la antigüedad. Ni la influencia parece derivarse sólo en un sentido. En el siglo XIX, los reformadores religiosos judíos tomaron prestado de sus vecinos cristianos el rito de la confirmación, tradicionalmente asociado con la fiesta de Pentecostés. En la Iglesia católica, la confirmación era uno de los siete sacramentos, a veces llamado "el sacramento de la madurez cristiana". Celebrado cuando se tiene uso de razón, significa la aceptación interior voluntaria de una fe impuesta al nacer mediante el bautismo. El Espíritu concedido durante el primer Pentecostés se transmite a todos los cristianos a través de la instrucción.
En su reconstrucción de la tradición, los líderes reformistas se esforzaron por reemplazar el bar-mitzvá con la confirmación. La edad de trece años les pareció escasa, de poca madurez. Y dentro del Judaísmo no existía ningún rito para marcar el paso a la madurez de las muchachas. En consecuencia, muy pronto adaptaron una fórmula de confirmación para adolescentes, a celebrarse en Shavuot, que coronaría el final formal de su educación judía y su aceptación personal de las responsabilidades como adulto, análogamente a la experiencia del pueblo de Israel en el Sinaí.
Todavía una coincidencia final. Shavuot, a diferencia de Pésaj y Sukkot, no es una fiesta particularmente rica en lo que a ritual se refiere. En el siglo XVI, los Cabalistas de Safed introdujeron la práctica de pasar la primera noche de la fiesta en vela, dedicados al estudio en grupo, (Tikkun Leil Shavuot). La innovación se basó en la creencia del Zohar de que lo que realmente sucedió en el Sinaí no fue sólo la renovación del convenio sino también la sanción del matrimonio entre Dios y el pueblo de Israel. La noche anterior, todo el cortejo de la novia la viste con joyas y ornamentos a través del estudio ritual de la Torá (Gershom Scholem, en On the Kabbalah and Its Symbolism, pp 138-39).
Más antigua es la costumbre mencionada en el Shulján Aruj de esparcir césped y hojas en el interior de la sinagoga en Shavuot. La explicación que se da es que se trata de una alusión al Monte Sinaí, que emergía sobre los campos (Éx. 34:3), aunque yo prefiero relacionar la práctica a la idea que aparece en la Mishná, que dice que en Shavuot Dios determina la fecundidad de los árboles frutales, una extensión del mandato bíblico de llevar las primicias al santuario central en este día (Mishná, Rosh Hashana1:2; Números 28:26). La conexión los llevó incluso a adornar la sinagoga con árboles reales. Así, la decoración subrayó la raíz agrícola original de la fiesta. Pero la profusión de plantas en la sinagoga vino a parecerse demasiado a la práctica de la iglesia en Whitsunday (blanco era el color de los que se confirmaban), y el Gaon de Vilna, al final del siglo XVIII, prohibió esta costumbre (Mishná Berura 494:3).
Así como el estudio de una lengua extranjera nos ayuda a comprender nuestro propio idioma, el estudio comparativo de las religiones nos sirve para apreciar lo que es compartido y lo que es distintivo en la religión que nosotros profesamos.
Hag Sameach ve-Shabbat Shalom,
Ismar Schorsch
Comente cómo se sienten al recibir un maravilloso regalo. ¿Cómo lo cuidan ? ¿Lo guardan en el último rincón del closet para no usarlo nunca más ? ¿Lo comparten ? ¿Lo usan todos los días o solo de vez en cuando ? ¿Lo guardan en un lugar especial y lo cubren con un forro especial ?
Relacione sus respuestas con la Torá. Asegúrese de que los niños entiendan que la Torá les pertenece a ellos, a todos, no al Rabino o a la sinagoga.
From Jewish Holiday Songs for Children, with dances
and games for all seasons, by Rachel Buchman
Muchos judíos creen que la Ley Judía prohibe la donación de órganos, a pesar de que la mayoría de rabinos y académicos judíos la apoyan. En un estudio hecho en la Comunidad Judía de Toronto, la causa más citada para no firmar la tarjeta de donador de órganos es que está prohibido por el judaísmo. Muchos de los que respondieron la encuesta de hecho creen que la Ley Judía prohibe la donación de órganos. En Toronto, parece ser que entre más educación judía tiene el individuo más posible es que crea en esta prohibición. Podríamos concluir que el sistema de educación judía en Toronto no promueve la donación de órganos.
Esto también podría ser el caso de Lexington, Kentucky. Tras descubrir que mi esposo Lou y yo decidimos donar los órganos de nuestro hijo Joseph, muchos preguntaron: "¿Qué dijo el rabino?", "Yo creía que los judíos no hacían eso." Una persona incluso dijo: "Me alegra que lo hicieras. Siempre pensé que si los judíos pueden recibir órganos, deberían donarlos también." Cuando nos dijeron que Joseph había sufrido muerte cerebro-espinal, la donación de órganos era el paso siguiente obligado para Joseph. Para nosotros, como para los Flatow, fue la opción apropiada.
El principio de Pekuaj Nefesh, la obligación de salvar vidas, está escrito en Levítico 18:5: "Observarás Mis decretos y Mis leyes, quien ha cumplirlas y quien por ellas ha de vivir." Los exégetas interpretaron la parte final del versículo como que los mandamientos fueron dados para preservar la vida por sobre la muerte. En este contexto, si la observancia de un precepto pone la vida en peligro, la preservación de la vida tiene preeminencia. Las únicas excepciones a la regla son los pecados de idolatría, actividad sexual perversa y asesinato. En otras palabras, si debes violar el Shabat para salvar una vida, no sólo está permitido sino que estás obligado a hacerlo. Más aún, los judíos no sólo están obligados a preservar su propia vida, sino que además están obligados por la regla escrita en Levítico 19:16: "... No te mantendrás pasivo mientras la sangre de tu vecino es derramada -- Yo soy Hashem." De acuerdo a Rashi y Shifra, este versículo implica que si la vida de otro está en peligro, estamos obligados a intentar salvarle. El Josen Mishpat agrega que "Aunque uno no está obligado a poner la propia vida en peligro para salvar a otro, uno no debe tampoco sobreprotegerse." Resulta claro que los judíos estamos obligados a ayudar a aquellos que lo necesitan.
Si éste es el caso, ¿por qué tantos judíos creen que el judaísmo prohibe la donación de órganos? Según el Rabino Robert Dobrusin, de la Congregación Beth Israel en Ann Arbor, Michigan, "El motivo más obvio está relacionado con las prescripciones para el tratamiento del cadáver". De hecho, el judaísmo prohibe la desecración del cuerpo, la obtención de beneficios del cadáver y el posponer el entierro. Otra objeción podría ser que existen dudas acerca de si una persona muerta está obligada a preservar la vida. Nuevamente, de acuerdo al judaísmo, los muertos no están obligados a seguir los preceptos judaicos. La objeción más seria es posiblemente la pregunta acerca de cuándo una persona puede considerarse muerta de acuerdo a la ley judía. Los órganos para trasplante deben ser removidos del cuerpo mientras éste es mantenido con respiración y circulación artificiales. La definición clásica de muerte en el judaísmo es "la ausencia de respiración autónoma en pacientes sin otro signo de vida".
El Rabino Moisés Tendler dice que "Salvar una vida humana está mandado por la Halajá, aun si debemos transgredir los preceptos del Shabat". Si la mitzvá de salvar una vida es tan preeminente y supercede todas las otras mitzvot, debe entonces superceder también las prohibiciones acerca de la desecración del cadáver y otras prohibiciones relacionadas. De acuerdo a KODA (Asociación de Donantes de Órganos de Kentucky, por sus siglas en inglés), los órganos donados son removidos quirúrgicamente por medio de una operación de rutina similar a la remoción del apéndice o de la vesícula. Los arreglos funerarios normales son aún posibles. De hecho, si una persona fue declarada con "muerte cerebral" y es mantenida por medios artificiales sin la intención de donar órganos, esto puede considerarse como una violación del precepto de no posponer el entierro - Halanat Hamet - de acuerdo al Rabino David Novak.
El Comité de Leyes y Estándares Judíos, la Asamblea Rabínica, "Chesed o Chiyuv", hizo en diciembre de 1995 un pronunciamiento acerca de la obligación de preservar la vida y la donación de órganos: "El consentimiento para la donación de órganos es dado en vida o por familiares responsables del difunto... El consentimiento en vida (o el consentimiento de familiares) representa el cumplimiento de la Mitzvá". El artículo sigue diciendo que es un hecho curioso que la donación de órganos no tenga una larga tradición en el judaísmo, dado que de acuerdo a Maimonidés, históricamente "Todos los hijos de Israel están obligados a actuar cuando se trata de salvar una vida" (Maimónides, Hiljot Rotzeaj Ushmirat Hanefesh, 1:14). Las respuestas rabínicas tempranas, alrededor de 1950, pueden haber estado influenciadas por el alto grado de rechazo de los primeros trasplantes, creando dudas acerca de si los trasplantes estaban en efecto "salvando vidas". Con las técnicas de supresión de inmunidad utilizadas en nuestros días, los números de trasplantes de corazón, riñón e hígado se han más que duplicado. Hoy en día, el éxito en los trasplantes de riñón es del orden del 80-90%; de corazón, 80-90%; de hígado, 70-80%; de pulmones, 70-73%; y en el caso de trasplante combinado de corazón y pulmones, 70%. El Centro de Trasplantes Hartford, en su Hoja de Hechos, Donación de Órganos y Trasplantes, dice que "el éxito de la operación implica la restauración de la calidad y expectativa de vida para el paciente".
En la historia temprana de los trasplantes, tampoco existía un registro nacional e internacional computadorizado de órganos para trasplante, y los rabinos habrán sentido que era prematuro hacer la donación de órganos mandatoria, ya que ellos entendían que el precepto de Pekuaj Nefesh requería una respuesta a la pregunta de quién era la vida que era salvada. Este no es más el caso gracias a la Red Unificada de Registro de Órganos (United Network for Organ Sharing, UNOS), una organización apoyada por el gobierno que mantiene listas de 50,400 pacientes en espera de órganos para trasplante en los Estados Unidos. Sabemos que la necesidad existe y sabemos quién lo necesita. Si bien 18,000 trasplantes se hacen anualmente, de 8 a 10 personas mueren diariamente esperando el órgano apropiado. Nosotros, como judíos, podemos ayudar.
¿Cuándo puede considerarse muerta una persona? En 1995, el Rabino Jakobovits resumió el problema: "La cuestión de definir el momento de la muerte con precisión... se ha hecho más difícil y más crítico por... la demanda de órganos para trasplante. Una diferencia de pocos minutos puede representar la diferencia entre el éxito o el fracaso en estas operaciones. Por otro lado, la remoción prematura de órganos puede acelerar la muerte y considerarse asesinato." Todas las autoridades rabínicas coinciden en aceptar la definición judía de muerte como la ausencia de respiración espontánea en un paciente sin otros signos de vida. La duda permanece: si el corazón palpita pero el cerebro no funciona y, por lo tanto no hay respiración espontánea, ¿está el paciente en efecto muerto? "La "muerte cerebral" fue aceptada como definición de muerte desde la 22 Asamblea Médica Mundial en 1968. Allí se definió la "muerte cerebral" como la "cesación permanente de los centros funcionales del cerebro responsables de la respiración, reflejo pupilar y otros reflejos vitales". Los rabinos Seymour Siegel, Elliot Dorff, Avram Reisner y David Golinkin, de la Asamblea Rabínica, y el rabino Moshe Tendler, autoridad ortodoxa en Ética Médica Judaica, aceptan esta definición de muerte. El Rabino Tendler sostiene que "Nos fijamos en si toda función cerebral ha cesado, a nivel de la espina, el cerebro, el cerebelo, la mitad y la base. Si todas estas funciones cesaron, el individuo está muerto." Continúa explicando que las nuevas técnicas de MRI permiten diferenciar claramente entre un paciente en coma y uno que ha expirado.
Los rabinos de la Mishna (0-200 E.C.) dicen que si una persona es sepultada por un alud en Shabat, está permitido remover las ocas para tratar de salvarlo. Sin embargo, si se determina que la persona está muerta, se debe esperar hasta después del Shabat para seguir sacando las rocas. Los rabinos de la Guemara (200-500 E.C.) se preguntaron cuándo debe cesar el intento de rescate. La opinión A, cuando se ha desenterrado la nariz y se comprueba que ya no respira. La opinión B, cuando se puede comprobar que el corazón ya no late. La opinión A parece apoyar la idea de muerte como muerte cerebro espinal, mientras que la segunda parece refutarla. La Guemara concluye que ambas opiniones sostienen que la respiración es la esencia de la vida, por cuanto está escrito en la historia de la Creación que "Está vivo todo aquello que respira". Los rabinos concluyen que cuando se comprueba que el corazón no palpita, se debe cesar el rescate, por cuanto la persona ciertamente tampoco está respirando y por lo tanto está muerta. Y si se descubre primero la nariz y no respira, la persona está muerta. La opinión rabínica es, por lo tanto, que una persona está muerta cuando no respira en forma autónoma. El Talmud también discute el caso de decapitación y lo considera muerte, aun si existe movimiento en el cuerpo. Los rabinos hoy en día consideran la muerte cerebral como una decapitación fisiológica, aun si el cuerpo continúa funcionando por medio artificiales para mantener los órganos viables para trasplante.
El Rabino Moisés Tendler, en una conferencia acerca de "La Ética del Trasplante de Órganos" dijo: "... muerte SIEMPRE implica muerte cerebral -- simplemente estaba definida como cesación de actividad cardiopulmonar, a falta de medios más sofisticados de diagnóstico. El cuerpo no puede sobrevivir al cerebro: muerte cerebral es un término confuso." Estudios médicos prueban que si una persona está en efecto muerta, en el sentido de muerte cerebral, aun si el cuerpo se mantiene funcionando por medios artificiales, todos los órganos dejarán de funcionar en un promedio de cinco días. Los rabinos han clarificado el punto de que si el paciente sufrió daño cerebral al punto de que no puede funcionar en sociedad, pero aún puede respirar sin ayuda artificial, no debe considerarse muerto. Este fue el caso de Karen Anne Quinlan, que una vez removida del soporte artificial siguió viviendo por muchos años. NO fue el caso de Alisa Flatow en Israel. No fue tampoco el caso de Joseph Kroot en Lexington, cuyo cuerpo se empezó a deteriorar en las siete horas que estuvo en soporte vital. El riñón de Joseph permaneció viable, pero su corazón se deterioró al punto que solo sus válvulas cardiacas pudieron ser utilizadas para dos niños que de otra manera hubieran necesitado válvulas mecánicas. Su hígado tenía zonas de isquemia (falta de oxígeno), lo que hizo que solo se pudiera trasplantar el 70% a un individuo que continuó en espera de un donante adecuado.
Hay opiniones opuestas a esta idea, en su mayoría de grupos de la ultraderecha ortodoxa, que consideran la muerte cerebral ambigua, basándose en la opinión del difunto y muy respetado rabino Shlomo Zalman Auerbach.
Estos mismos grupos que se oponen a la donación de órganos, no prohiben a sus congregantes beneficiarse del trasplante de órganos. Referente a esta decisión, el Rabino Tendler dice que "si de acuerdo a la definición halájica de muerte, una persona NO está muerta cuando ocurre la muerte cerebral, tomar un órgano de un no judío en estas condiciones significa que lo hemos matado para salvar la vida de un judío". El rabino Marc Angel ha dicho que esta política de "toma todo y no des nada" es "moralmente repugnante".
El caso de Alisa Flatow puede haber cambiado algunas opiniones en Israel a este respecto. Algunas semanas después de la muerte de Alisa, el rabino Yehoshua Scheinberger, Ministro de Salud de la Eidah Haharedit, una asociación ultraortodoxa en Israel, instituyó una ley donde aceptó la muerte cerebral y la donación de órganos bajo ciertas condiciones. Los órganos no pueden ser trasplantados al cuerpo de no creyentes, gentiles o árabes que odian a Israel (la mayoría de los israelíes califican para él como no creyentes). Otra condición es que un rabino ortodoxo sea parte del comité que aprueba el trasplante. Las condiciones fueron rechazadas por la Asociación Israelí de Trasplantes y criticada por muchos otros, pues sienten que no hay ninguna razón halájica o ética que justifique limitar la donación a un judío o a un judío observante. Aún así, el Rabino Tendler cree que aunque la decisión tiene errores "halájicos, emocionales y sociológicos", es una defnición que apoya la definición de muerte como muerte cerebral.
A pesar de todo, la mayoría cree que la dificultad más seria para las donaciones es la falta de comunicación. El Dr. Mordechai Kramer, judío ortodoxo que coordina el trasplante de pulmones en el Hospital Hadassah, dice que "Si le preguntas a la persona en la calle, la mayoría está dispuesta a donar. Son los familiared sobrevivientes los que no entienden el concepto de muerte cerebral; creen que el paciente puede de hecho mejorar." El público necesita saber que donar órganos no significa en manera alguna que la muerte se va a acelerar de ninguna manera. Aun más, los familiares deben hablar unos con otros para entender los deseos y creencias de cada uno. El Rabino Tendler afirma que "la Torá no nos manda hacer algo doloroso (por ejemplo, emocionalmente doloroso para la familia sobreviviente), pero se pregunta '¿cómo puede ser doloroso el salvar una vida?'" Puede ser doloroso cuando ciertas preguntas no tienen respuesta. ¿Cómo se sentiría el difunto? ¿Sentiría que su cuerpo fue desecrado por la donación de órganos, o que ayudar a prolongar una vida lo honra? Nosotros conocíamos los deseos de Joseph. Lo hablamos en familia más de una vez.
Yo hablé con el Rabino Adland y con el Rabino Slaton y ambos apoyan la donación de órganos. El Movimiento Reformista y el Movimiento Conservador apoyan la donación de órganos. Lo que es más, ambos movimientos proveen tarjetas de donante a sus miembros. Consulte a su rabino si aun tiene dudas. Firme el dorso de su licencia de conducir o la tarjeta de donante de su movimiento. AUN MÁS IMPORTANTE: Hable con su familia y hágales saber sus deseos y convicciones, ya que ellos deberán tomar las decisiones en caso de que usted no pueda.
Sabemos que Joseph tuvo una vida corta, pero fue una vida plena. Era amable, generoso, un poco pícaro, y judío. No podía leer bien, pero sus córneas hoy están leyendo. No pudo descubrir la cura para el cáncer, pero cumplió la mitzvá judía de Pekuaj Nefesh y "salvó vidas". En cierta manera, nos hace recordar el anillo que le fuera dado a Schindler en la película "La Lista de Schindler", con la inscripción "Aquél que salva una vida, es como si salvara al mundo entero." Qué honor para nuestro Joseph.
... todo lo que tengo que limpiar despues de la fiesta,
por que significa que estoy rodeado de amigos.
... los impuestos que pago,
por que significa que tengo empleo.
... la ropa que me aprieta un poco,
por que significa que como lo suficiente.
... la sombra que me vigila trabajando,
por que significa que tengo luz del sol.
... el patio que tengo que limpiar y arreglar,
las ventanas que tengo que limpiar y las goteras que tengo que reparar,
por que significa que tengo un hogar.
... todas las quejas que escucho acerca de mi gobierno,
por que significa que tenemos libertad de palabra.
... el espacio mas lejano que encuentro en el estacionamiento,
por que significa que soy capaz de caminar.
... la cuota tan alta de luz que tengo que pagar,
por que significa que puedo calentar mi hogar.
... la viejita que canta desentonada detras mío en la sinagoga,
por que significa que puedo oir.
... los cerros de ropa para lavar y planchar,
por que significa que tengo con que vestirme a diario.
... cansancio y dolores musculares al final del dia,
por que significa que estuve muy productivo.
... el despertador que suena a diario temprano,
por que significa que estoy vivo.
MUCHAS GRACIAS a todos aquellos que nos convidaron a los Oneg Shabbats durante estos último meses :
- The B'neighborhood
- La Yenta Contenta
- THE JEWISH VOICE OF C.R.
- Koleinu (Nuestra Voz)
- Kol B'seder ("Pura Vida")
- Yom Hadash (El Nuevo Día)
- Shir Hadash (La Nueva Canción)
- Jai/Chai/
(porque en inglés suena también como "Hi" y por su significado)
- "B'NAI ISRAEL SCROLL" o "THE B'NAI ISRAEL SCROLL"