BOLETÍN  - MAYO 1999

Iyar - Sivan 5759

Artículos en inglés sin traducir:  (ver Bulletin - May 1999)

Mensaje de la Presidenta:

NUESTROS SERVICIOS DE SHABAT

Desde hace más de doce años, nos hemos reunido cada noche de viernes para celebrar el servicio de Shabat. Al principio nos reuníamos en la Escuela Montessori de los Bonilla, en Los Yoses. Después nos mudamos a la casa de Marvin Sossin, nuestra "Sinagoga" por muchos años. A principios de los años noventa trasladamos nuestra sede a la pequeña casa en la carretera vieja a Escazú donde todavía estamos, la cual pudimos al fin comprar el año pasado. Esperamos que esta casa se convierta, en un futuro muy cercano, en una linda y funcional sinagoga.

Todos los viernes, antes de encender las candelas de Shabat decimos esta oración: "La semana ha finalizado. Ha llegado el Shabat. Bienvenido sea. Con el Shabat nos llega la tan deseada paz. Hacemos un alto en el trabajo semanal para que el espíritu sabático penetre en nuestra existencia y nos ilumine." Es realmente esta paz, el romper la rutina diaria, el sumergirnos en las canciones y las oraciones de melodías y versos ancestrales, lo que hace que asistir a la Sinagoga el viernes por la noche sea, para muchos de nosotros, una prioridad en nuestras vidas. Muchas veces he llegado a la Sinagoga envuelta en problemas, disgustada de la forma en que se desarrolla mi vida, pensando en todas las cosas que debería de haber hecho y que siguen pendientes en mi agenda. Invariablemente dejo la Sinagoga relajada, tranquila, feliz de haber estado allí y de haber compartido con otros la alegría del Shabat. Es verdad que los problemas no se han ido pero, al menos por una noche, soy capaz de ponerlos a un lado y disfrutar del sentimiento de dar gracias a Adonai por todo lo que tengo y de ser parte de la gran familia que es mi Congregación.

Recuerdo cuando no nos sabíamos las oraciones y mucho menos las canciones. Con cada uno de los Rabinos que nos han visitado, así como con David Losk, Moshé Benzaquén y Miriam Hirsch, aprendimos las melodías que nos convirtieron en un grupo que disfruta al cantar juntos. Al principio los servicios eran solamente en inglés, con intérpretes que traducían algunas de las oraciones al español. Tras varios intentos, gracias a la decisión y el trabajo de Jody Bonilla, pudimos organizar la traducción de The Gates of Prayer y producir nuestro Sidur trilingüe. Ahora todos los que asisten al Shabat pueden seguir el servicio. Religiosamente hablando, aún tenemos mucho que aprender, pero nos hemos convertido en una Congregación que conoce bien su servicio de Shabat.

Tenemos un grupo de unos doce hombres y mujeres que, semana tras semana, se convierten en líderes del servicio, aceptando el reto de guiarnos a través de las canciones y las oraciones y explicarnos la parashá de la semana. Marty Feigen, como director del Comité Ritual, es el encargado de asignar un Shabat a los guías del Servicio. Me encanta la variedad de expresiones que estos guías le dan a cada uno de sus servicios. Hace unas semanas, justo después de Pésaj, me sorprendí al ver que en una semana de vacaciones tuviésemos tanta asistencia a un Shabbat, y me dio mucha alegría ver a Pilar Elkin, dulce y bien preparada como siempre , conducir el Servicio. La semana pasada, Roberto Davidovich y Gonzalo Vega, quien siempre nos regala su preciosa voz y su entusiasmo, guiaron un servicio que nos llenó de una verdadera paz sabática. A veces los muchachos de nuestra Escuela Hebrea son llamados a asistir en el Servicio; cuando los veo en la bimá siento que nuestro futuro está asegurado : ellos serán los líderes del futuro. Soñamos con que algún día podamos tener un Rabino tiempo completo. Entonces nos convertiremos en una Congregación grande, pero el toque personal y que cada uno de nuestros líderes de servicio ha traído a nuestros Shabats, siempre marcará la calidez especial de nuestras celebraciones.

Al finalizar el Servicio cada viernes, le damos la bienvenida a aquellos que nos visitan por primera vez. Sentimos curiosidad por saber de donde vienen; algunos son del extranjero, otros de Costa Rica. La mayoría de ellos mencionan que se han sentido muy bien al compartir con nosotros. Abrimos las puertas a quienes deseen celebrar con nosotros y, a través de esta política, hemos conocido a gente muy buena. Claire Jacobs, por ejemplo, quien vivió en Costa Rica por algunos meses hace ya un tiempo, se ha convertido en una gran amiga. Claire, quien acaba de celebrar su Bat Mitzvá adulta, se refirió en su discurso, con palabras muy bellas, a sus recuerdos en B'nei Israel.

Durante años, Alicia Familier y nuestras Damas Voluntarias han organizado los Oneg Shabats. Cada viernes una familia trae algo para ofrecer después del servicio, y estos onegs se han convertido en el rato de hablar con los amigos, de conocer a los visitantes y de relajarnos alrededor de la mesa, con buena comida y buena compañía.

Hace algunos años, me tomaba mucho tiempo alistarme para ir a la Sinagoga en Shabat ; la familia tenía que comer antes de ir al servicio y mis hijos estaban pequeños y me necesitaban para vestirse. Ahora ya Rachel y Joshua no viven aquí y David está pasando por la etapa rebelde de la adolescencia. Si Roberta no está en Costa Rica, voy sola al Shabat. Mis amigas Jody y Anita también han pasado por esto, el ver a sus hijos establecer su vida propia, y estoy segura de que ellas también recuerdan con nostalgia el tiempo en que iban con sus familias a la Sinagoga. Creo que muchos otros de nuestros miembros también lo han vivido. Pero ahora tenemos un nuevo grupo de niños; ahora disfruto al ver a las Podcaminsky, a Motti y a Daniela, a Matías y a Micaela, y a los pequeños que a veces corretean por la Sinagoga durante los servicios. Es cierto que a veces me distraen con su bulla, pero también me hacen recordar la bulla que mis propios hijos hacían cuando estaban aquí conmigo. Y cada viernes tengo la ilusión de ver a Rosario y a Marvin , a Sarita y a Enrique, a Alicia y a Ernesto, a Anabel y a Roberto, a Zulema y a Mario, a Yuri, a Rafael, a Jorge y a Emilce, y a todos los amigos que regularmente asisten a los servicios. Con gusto saludo a los que van de vez en cuando, pues disfruto del placer de compartir su compañía, aunque sea por un rato.
Por la paz y tranquilidad que el servicio de Shabat me da, y por la alegría de compartir con quienes se han convertido en una verdadera familia para mí, me encantan las noches de viernes en nuestra Sinagoga. En la Sinagoga Kol Shearit de Panamá hay un letrero cuyas palabras exactas no recuerdo pero que dice algo así como "Más que los judíos mantener el Shabat, el Shabat ha mantenido a los judíos". Estas palabras verdaderamente se aplican a B'nei Israel.

Los servicios de Shabat han sido la expresión de nuestra religiosidad y nos han mantenido juntos. Ojalá que como Congregación siempre tengamos la fuerza de mantener y disfrutar nuestros servicios de Shabat por generaciones venideras y ojalá que el espíritu de camaradería y cariño que el servicio nos brinda siempre prevalezca.

Para toda mi familia de B'nei Israel, Shabat Shalom!

Hilda ten Brink
Presidenta


FELICITACIONES POR NUESTRA PÁGINA WEB

B'nei Israel tiene una página: ¡Qué noticias más maravillosas! Acabo de actualizar la página de La Javurá y la bellísima página está en el apartado de los enlaces.
    Alba Toscano
   Presidenta de La Javurá
    Sinagoga Conservadora en Valencia, España

Felicidades por la web page.  Buenos recuerdos,
    Susan Percal, desde California

Felicitaciones. Me dio gusto saber que tienen un nuevo sitio en Internet. Sinceramente,
    Aaron Liverant, México

Mazel Tov !  Congratulations on a superb job. The B'nei Israel Web Site is a miracle and a mitzvot and is the first time ever that my wife's name is available to all the world on the web!
Thank you and best wishes,
    Bill Fischer

The web page es extraordinaria. Felicidades y Mazel Tov. Also WOW! Has hecho un trabajo absolutamente fenomenal. Much love. Abrazotes y besotes. Saludos a todos,
    Madeleine Dale

Sam and I are tremendously impressed with your newsletter and web page. Plus it's fun reading of all the interesting things your congregation is doing. Mazel tov on your energy and the many skills among you.  Best regards,
    Ina R. Friedman
(author of "Escape or Die - True Stories of Young People who survived the Holocaust",
translated to Spanish by Inés Baum and other translators from La Javurá)

Shalom! The web page is AMAZING!!!!!!!  I LOVE IT! I will be checking it often.
Please send my love to B'nei Israel!
    Marcus L. Burstein

Feliz entrada en la Web!
Espero y deseo de todo corazón que vuestra página Web sea "luz para el camino".
Saludos desde Tenerife, Islas Canarias, España.
    Paco Osorio

Iesher Coaj por el web page! Mazal Tov! Me pareció muy bonito y no deja de despertarme cierta sana envidia. Ojalá que nosotros algún día podamos tener algo así.
    Rabino Gustavo Kraselnik
    San Salvador, El Salvador


CARTA A LA CONGREGACIÓN

Embajada de Israel en Costa Rica
San José, 16 de abril de 1999
Estimada Señora ten Brink :

Tengo el gusto de dirigirme a usted a fin de hacerle llegar, adjunto a la presente, el mensaje que el señor Binyamin Netanyahu, Primer Ministro de Israel, envía a las Comunidades Judías de la Diáspora en ocasión de la celebración del 51 Aniversario de la Independencia del Estado de Israel.
Me valgo de la ocasión para hacerle llegar mis más cordiales saludos.

Yaacov Brakha
 Embajador
 

MENSAJE DEL PRIMER MINISTRO NETANYAHU

PARA YOM HAATZMAUT

En este Yom Haatzmaut, el último antes del segundo milenio, Israel se encuentra mejor preparado que nunca para enfrentar los cambios de nuestra época.

Resulta difícil recordar hoy que hace menos de dos décadas nuestro futuro económico y político era rehén de una política de petróleo, e Israel era visto como una carga estratégica, un país con urgente necesidad de ayuda para su supervivencia.

También hoy continuamos recibiendo con las manos abiertas toda ayuda y amistad, y el lazo entre el judaísmo de la Diáspora e Israel sigue siendo tan vital como siempre. Pero como Estado hemos hecho un largo camino. Nos encontramos actualmente encabezando la lista de países cooperadores del mundo. Hace apenas unas semanas enviamos el primer hospital de campaña y una carga aérea con provisiones vitales con el fin de ayudar a los refugiados de Kósovo. En meses y años anteriores, nuestras misiones de rescate salvaron a varios miles de personas en Ruanda, Etiopía, México y Armenia. Nuestro equipo médico fue el primero en extender ayuda y atención a las víctimas del bombardeo terrorista en la Embajada de E.E.U.U. en Kenia. Ahora estamos dando la bienvenida a refugiados de Kósovo, al igual que lo hicimos en el pasado con refugiados vietnamitas, camboyanos y bosnios.

Todo esto indica, empero, la transformación que está viviendo Israel. En la esfera económica, nuestro país puede llegar a convertirse en uno de los pocos en competir con los gigantes a nivel mundial. Poseemos la fuente de riqueza más importante de la actualidad : conocimiento científico y tecnológico, así como práctica y experiencia. Y a través de la liberalización, la derregulación y la privatización masiva estamos permitiendo un comercio libre y el florecimiento de iniciativas y proyectos.

También nuestra posición política se encuentra más afianzada. Nuestro concepto de seguridad y el principio de reciprocidad se han convertido en componentes inseparables del proceso de paz, lo que me induce a creer más que nunca que podremos lograr una paz real y duradera con nuestros vecinos.

Estoy seguro también que nuestros vecinos, que también han sufrido prolongadas guerras y largos años de violencia, llegarán a la conclusión que una paz perdurable puede ser alcanzada solamente a través de negociaciones, compromiso, confianza, educación para la paz y mutuo respeto.

No existe otro camino para lograr una coexistencia pacífica, seguridad y prosperidad para todos nosotros, y para nuestros hijos y nietos.

En este Yom Haatzmaut les envío un saludo desde Jerusalem, la eterna e indivisible capital de Israel. Que sea éste un día en que recibamos al futuro con esperanza, fe, fortaleza y seguridad.

Sinceramente,

Benjamín Netanyahu
1999
 
 


La Congregación B'nei Israel extiende su más calurosa felicitación al Rabino Marcus L. Burstein, quien se ordenará como Rabino el día 16 de mayo de 1999.   Así mismo, le deseamos lo mejor en su puesto como Rabino Asistente en el Templo Rodef Shalom, en Falls Church, VA.   Esperamos que logre grandes cosas con su nueva congregación, como lo hizo en la Congregación B'nei Israel durante los 10 meses que pasó con nosotros.
¡Mazel Tov , Rabino Burstein !   ¡Y muchas gracias!
 
Con enorme alegría les invitamos a acompañarnos
en ceremonia y celebración a la ordenación como Rabino de 

Marcus Lance Burstein

Templo Emanu-El, Quinta Ave. Calle 65, Ciudad de Nueva York 
domingo 16 de mayo, 1999 - 8 :45 a.m. 
 
Almuerzo después de la ordenación en el 
Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion 
Primera Oeste Calle 4, Ciudad de Nueva York 
 
R.S.V.P. antes del 1° de mayo con Marcus o la familia Burstein 
(212) 228-9770 o (908) 654-3187 
 

EN REPUDIO   -   En repudio al Congreso Neonazi

Thu, 22 Apr 1999   -  cadena de internet - sin editar

Tristemente tengo que comunicarles que hoy, en este preciso momento, se está realizando el Congreso Neonazi en Chile. Uno a veces piensa que esto no está pasando acá, o quisiera pensar en que no está pasando realmente. Pero lamentablemente dentro de poquito también se realizará acá en la Argentina.

Hoy estamos libres y juntos en una avdalá, en un café , y muchos jóvenes judíos también están reunidos en otras comunidades. Mientras, en Chile, se está realizando un congreso con ideología nazi ; se realiza en esta fecha porque el 20 de abril conmemoran el nacimiento de Hitler. Acá nomás cruzando la Cordillera, preparando el Congreso Mundial para el año 2000, y como éste lamentablemente no se pudo evitar porque Chile es un país democrático y no tiene una ley anti-discriminatoria, yo me pregunto : ¿qué debemos hacer los jóvenes judíos al respecto? Mi respuesta es no callar, no temer, gritar, cantar hoy más que nunca, para que nuestras voces se unan con el sonido de la paz, y que los aturda, y para que sepan que el pueblo judío nunca será vencido.

Por nosotros, por todos los sobrevivientes de nuestro hermoso pueblo, por los caídos cruelmente asesinados, por la continuidad y sobre todo para informar al mundo porque la historia no se repita.

Por favor reenviar. Gracias

Favor enviar el mail en repudio al Congreso Nazi del 2000 en Chile.  El formulario lo encontrará en la siguiente dirección:

              ;       Campaña Antinazi : www.derruf.net
              ;       e-mail: derruf@iname.com

Hagamos fuerza para que no vuelva a suceder, por nuestros hijos, padres y todo nuestro Pueblo.
 


ACERCA DE LA U.J.C.L.

From: "Gustavo y Ruthy Kraselnik" <krasel@sal.gbm.net>
To: "Hilda" <seafood@sol.racsa.co.cr>
Date: Sun, 11 Apr 1999

.... Otra cosa que te quería comentar es que leí en el ultimo boletín del Congreso Judío Latinoamericano un reporte sobre nuestra Convención en Panamá y dice textualmente así : "La Unión Judía de Congregaciones Liberales en Latinoamérica y el Caribe, organización que representa a judíos de observancia reformista de once países de la mencionada región, afiliada a la Unión Mundial para el Judaísmo Progresista, ha elegido una nueva Junta Directiva para el bienio 1999-2000."

No sé si así se mandó el texto o así lo escribió la gente de OJI (la dirección es http://www.counsnet.com/ojicjl/), pero no creo que la palabra reformista debería estar en el primer párrafo. Lo que yo entendí en el Congreso es que la palabra liberal tenía muchas acepciones, y justamente la virtud de esa definición es que podía incluir a todos los que se considerasen no ortodoxos. Nuestra comunidad no es ni se define como reformista y en ese sentido creo que la Unión debería tener claramente establecidas sus definiciones y ser consecuente con esas definiciones. No me malinterpretes, no estoy molesto ni enojado, sino simplemente esto me hizo pensar un poco acerca de la necesidad de saber dónde estamos parados como Unión y como comunidad.

Rabino Gustavo Kraselnik
San Salvador, El Salvador C.A.
 

RESPUESTA AL RABINO KRASELNIK

La Unión Judía de Congregaciones Liberales (U.J.C.L.) reúne, como su mismo nombre lo indica, a todas las congregaciones judías no ortodoxas de Centro América y el Caribe que se quieran afiliar a ella. Por no ortodoxas entendemos tanto las conservadoras como las reformistas como las reconstruccionistas (si hubiere).

La U.J.C.L. se creó con el fin de unir fuerzas en pos del desarrollo y fortalecimiento del judaísmo liberal en la región. Al estar unidos bajo una misma organización, podemos ayudarnos mutuamente en los diversos problemas que nos aquejan a todos por igual, como son por ejemplo : la falta de libros de temas judíos en español desde una perspectiva liberal ; los problemas de tipo económico ; la escasez de rabinos no ortodoxos de tiempo completo que hablen español; la necesidad de encontrar formas para que nuestros jóvenes y niños - como judíos liberales que son - puedan conocer y compartir con otros jóvenes y niños judíos en igualdad de condiciones, etc.

El móvil que nos empujó a fundar la Unión Judía de Congregaciones Liberales de Centro América y el Caribe fue, y sigue siendo, el de poder ayudarnos unos a otros en nuestro común esfuerzo por brindar una opción más liberal a todos los judíos no-ortodoxos de la región.

Atentamente,
Hilda ten Brink
Secretaria U.J.C.L.
 


CONTRIBUCIONES

Fondo de Edificio
Fondo de Becas
 

NOTICIAS DE B'NAI BRITH D23

13 de abril de 1999 - extraído de Tribuna Israelita

 Día de Recuerdo de los Mártires y Héroes del Holocausto

En el marco de las conmemoraciones del Día de Recuerdo a los Mártires y Héroes del Holocausto, que este año coincide con el 13 de abril, el Presidente y Primer Ministro de Israel, Ezer Weizmann y Benjamín Netanyahu, respectivamente, participarán en una ceremonia la noche del 12 de abril en lo que fuera la entrada al Ghetto de Varsovia en Polonia que incluirá, además de la lectura de discursos alusivos, el encendido de 6 antorchas en memoria de los 6 millones de judíos que perecieron en manos del régimen nazi durante la II Guerra Mundial. Posteriormente, los dignatarios israelíes viajarán de regreso a su país el día 13, junto con un grupo de sobrevivientes del Holocausto, . . . (y varios dignatarios del gobierno y del cuerpo diplomático acreditado en Israel) a la ceremonia "Cada Hombre tiene un Nombre" que se llevará a cabo en el Museo del Holocausto "Yad Vashem", en la ciudad de Jerusalem en la que, luego de que los rabinos principales del país, Yisrael Meir Landau y Eliyahu Bakshi-Doron reciten las oraciones tradicionales de duelo en honor a los que perdieron la vida durante la II Guerra Mundial, se dará lectura a los nombres de los 6 millones de víctimas del Holocausto.

Piden la Extradición de Iván el Terrible

El pasado 10 de abril, el gobierno francés hizo pública la solicitud de extradición del ex comandante nazi John Demjanjuk, mejor conocido como "Iván el Terrible", que presentó recientemente a las autoridades norteame-ricanas.
De acuerdo a las autoridades francesas, esta acción legal se basa en los resultados de una investigación realizada por el abogado y cazador de nazis francés, Arnold Klasfeld, que evidencian "la participación de Demjanjuk en las esferas oficiales de los campos de concentración y exterminio nazis Sobibor y Maidanek y su responsabilidad en el asesinato de miles de judíos franceses durante la II Guerra Mundial, y tiene como objetivo reabrir el caso y lograr que este criminal de guerra finalmente pague por las atrocidades que cometió".
Cabe recordar que en 1993, John Demjanjuk fue procesado en Israel por crímenes de guerra pero fue liberado por "falta de evidencias" y, desde entonces, se encuentra libre en los Estados Unidos.

Bosque de la Paz en Memoria del Rey Hussein

El pasado 6 de abril, el presidente del Fondo Nacional Judío de Reforestación (FNJ), Ronald S. Lauder, anunció que se plantará un "Bosque de la Paz" en memoria del Rey Hussein de Jordania, mismo que será presentado a la familia del monarca el 7 de febrero del 2000, fecha en que se conmemora el primer aniversario de su muerte.
Lauder explicó que se trata de una iniciativa planteada por su organización "en conjunto con el Consejo Jordano de Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Agricultura de Egipto y las universidades norteamericanas de . . . (varios estados) como muestra de admiración y respeto al fallecido Rey y a su contribución en la búsqueda de la paz y la estabilidad en el Medio Oriente".... Por último, destacó que "cada árbol que forme parte de este "Bosque de la Paz" será un símbolo de respeto y continuidad de la labor pacifista del monarca jordano."

Primera Ópera en Yídish

"Dybbuk", la primera ópera escrita en yidish - idioma que hablaban los judíos de Europa central y oriental - será presentada en Israel y en varios países del mundo a partir del próximo 28 de abril. Esta ópera, escrita por el compositor norteamericano Salomón Epstein, está basada en una obra de teatro inspirada en la leyenda folklórica judía del "Dybbuk", creada en 1916 por el novelista S. Ansky. Rachel Michaelli, responsable de la producción de este espectáculo, comentó que "con esta ópera se pretende revivir el idioma yidish, mismo que se habló durante siglos en Europa y que ahora, desafortunadamente, ocupa sólo un lugar marginal dentro de las comunidades judías de algunos países del mundo, incluyendo a Israel."
 

 RINCÓN DE LAS DAMAS VOLUNTARIAS

por Sarita Waltersdorfer

La próxima reunión del Grupo de Damas Voluntarias será el miércoles 5 de mayo, a las 10 a.m., en la casa de Simona Lancry. Todas están cordialmente invitadas a acompañarnos, y Simona nos convidará unas deliciosas arepas venezolanas. ¡No falten !
Dirección : Trejos Montealegre, de Viveros Exótica 400 ms. norte y 75 ms. oeste, a mano izquierda, Condominio Callao N°4. Tel. 228-6768

¿Sabe Ud. algo sobre la Medicina Holística ?
Si no sabe, no deje pasar esta oportunidad. El martes 11 de mayo, a las 3 :30 p.m., en la casa de Sarita Waltersdorfer, tendremos una reunión muy especial del Grupo de Damas Voluntarias. La Dra. Ruth López de Kruck, miembro de la Sociedad de Acupuntura de Shanghai, nos ofrecerá una charla sobre acupuntura y medicina holística.
La charla está abierta para todas las Damas y sus amistades. Lo único que deben traer es una contribución de C1,000 y un plato dulce o salado, para compartir con todas después de la charla. El dinero recaudado será destinado al Fondo de Edificio. ¡Las esperamos !
He aquí un avance de la charla :

"El significado básico de Medicina Holística es considerar al ser humano como un concepto integral : Físico, mental, espiritual y ecológico. Es una medicina natural con una visión diferente tanto de la enfermedad como del paciente, que puede abarcar toda la patología médica sin incompatibilidades. La acupuntura, un importante componente de la medicina holística..."
 MUCHAS GRACIAS a los miembros que ofrecieron los onegs en abril:

LA SUERTE EN B'NEI ISRAEL

por Inés Baum

 El 16 de abril se llevó a cabo la tan esperada y anunciada rifa, organizada por Zulema Podcaminsky, para recaudar fondos para la remodelación de nuestra Escuela Jennifer Sossin.

Esa noche, el servicio de Shabat estuvo más concurrido que de costumbre.  Además de que todos esperábamos ganarnos algo, esa noche le correspondió a los niños de la clase Mitzvá ayudar en el servicio religioso. Erika Keibel, Julián Rodríguez y Motti Benzaquén, bajo la guía de Hilda, nos regalaron un servicio de Shabat muy especial.

Al finalizar el servicio, aunque todos teníamos hambre, nadie se movió. La expectativa era demasiado grande. Como hubo que organizar y fiscalizar la puesta de los números y de los premios en dos bolsas separadas, se nos dió permiso para comer mientras tanto, lo que hicimos muy contentos.

Para aquellos que no estuvieron presentes, la rifa se llevó a cabo de la siguiente manera : un grupo de niños se encargó de sacar los números premiados de una bolsa, y el dueño o representante del número premiado fue el encargado directo de sacar otro número de otra bolsa, donde estaban únicamente los 43 números de los 43 premios. De esta manera, cada ganador labró su propio destino, lo que lo hizo más emocionante.

Realmente estuvo muy simpático. Todos disfrutaron, los que ganaron y los que no ganaron, y lo más interesante es que a todos les encantó que el premio mayor, los dos pasajes a Nueva York, se los ganara Hilda ten Brink, por separado. Lo que demuestra que más allá del valor del pasaje, está el cariño de la gente.

Conversando con Zulema sobre la rifa me dijo que su primera intención al organizarla era que la gente se divirtiera, además de juntar algún dinero, por supuesto. Y según Zulema, todo fue muy divertido. En determinado momento se preguntó a sí misma cómo había hecho para conseguir tantos premios y llegó a la conclusión de que lo logró por hacerlo con tantas ganas, con tanto convencimiento.

En unprincipio la idea era conseguir unas 5 donaciones y vender aproximadamente unos 100 números. Las donaciones fueron hechas por conocidos y una gran cantidad como respuesta a una solicitud de colaboración que se envió por fax, sin imaginar que la respuesta sería tan abrumadoramente positiva, lo mismo que la venta de números, que alcanzó las 234 rifas vendidas. Parte de la diversión era recibir todos los dís i o más donaciones, hasta alcanzar las 43. Zulema recibía los faxs, llamaba a Mario, a Kathya y a Hilda y ninguno lo podía creer ; cada respuesta era un festejo.

Zulema obtuvo el apoyo pleno de la Congregación. Todos en general pusieron de su parte. Muchos donaron premios, todos compraron, otros muchos se encargaron de vender números entre sus conocidos, voluntariamente. Luis Koss, por ejemplo, compró muchos y les vendió a sus compañeros de trabajo ; lo triste fue que ninguno se ganó nada. Kathya también colaboró muchísimo.

Lo que más le llamó la atención a Zulema fue la necesidad que tienen las empresas y las personas de dar y de confiar. Para Zulema, lo mejor de la experiencia fue que nadie nunca le pidió ninguna garantía de veracidad, ninguna carta de la Congregación, nada. Todo se hizo a base de pura confianza.

De parte de la Congregación B'nei Israel y especialmente de la Escuela Jennifer Sossin, le damos las gracias a todos los que ayudaron : a los que donaron premios, a los que compraron tiquetes, a los que vendieron tiquetes, a los que se ganaron algo, a los que no se ganaron nada y sin embargo siempre mantuvieron su buen humor, etc. Y de parte de Zulema, un agradecimiento especial a Mario, por su ayuda incondicional en todo momento.
 

 LISTA DE PREMIOS Y NÚMEROS GANADORES
Premios para niños y niñas  

 MUSICA AL BORDE DEL ABISMO

por Deborah Singer

La actividad musical en los campos de concentración

El tema es escalofriante, a veces brutal. Pero por el mismo hecho de haberme dedicado a la música convirtiéndola en parte de mi vida, considero fundamental explorar el amplio significado que adquirió en los campos de concentración y de exterminio.

Por más difícil que nos resulte creerlo, hubo productividad artística durante los crueles años de la era nazi. Más aún, la música jugó un papel esencial en la rutina diaria del campo de concentración. Por una lado, constituyó un medio para la supervivencia y resguardo de la propia identidad; por otro, se la transformó en un recurso destinado a la deificación de los comandantes y los Kapos. Incluso se la utilizó como acompañamiento de rigor mientras los condenados a muerte se dirigían a las cámaras de gas.

Analicemos punto por punto este multifacético rol. ¿De qué manera puede haber ayudado a la supervivencia?

Tantos millones de seres humanos fueron asesinados por la maquinaria nazi, tantos seres humanos que murieron sin dejar huellas. Quien no lograba alguna "prominencia" o cargo organizador, era catalogado como incapaz, susceptible de ser seleccionado para morir. Desde este punto de vista, los músicos tenían la posibilidad de transformarse en "privilegiados", lo cual les regalaba unos meses más de vida. Aún así no era más que un retraso de la sentencia, puesto que tarde o temprano todos terminaban en las cámaras de gas y los crematorios. Aquellos músicos que dejaron su obra escrita, salen del anonimato y nos permiten escuchar ese canto de esperanza que plasmaron en sus composiciones. Es así como surge la figura de los compositores Pavel Haas, Hans Krása, Gideon Klein y Viktor Ullman, entre otros. Pero ¿cómo pudo haber creación artística en ese contexto de horror y miseria? Cuesta imaginarlo. Pero la música ofrecía aliviar el dolor del alma por unas horas; significaba un lazo de unión con el compañero de infortunio, un canto de rebeldía contra la autoridad. Cuántas melodías prohibidas fueron cantadas en el interior de la barraca, desafiando la amenaza de los torturadores. Incluso se interpretaron obras del prohibido Felix Mendelssohn, aún sabiendo el riesgo que se corría al hacerlo. La música era una puerta de salida y permitía elevar tanto el espíritu que ningún verdugo era capaz de alcanzarlo.

La música como forma de tortura

Bajo el comando: "¡Música, adelante!" comenzaba la marcha diaria de los prisioneros a su lugar de trabajo. La orquesta debía acompañar la marcha, marcar el paso y "animar" el ambiente. Bajo el moto "con música todo va mejor" se la transformaba en tortura acústica, presente constantemente y asociada a los aniquilamientos en masa. Por su parte, los comandantes exigían la constante repetición del himno del campo, así como horas y horas de canto por parte de los presos.

Fania Fénelon, sobreviviente de la orquesta de mujeres de Auschwitz, recuerda: "Nunca antes habíamos tocado tanto y tan a menudo. Cada domingo damos tres conciertos." Diariamente, también durante la noche, vienen los oficiales de la SS a nuestra barraca y nos exigen su tarea en música. Más y más música. En Birkenau la música figura como lo mejor y lo peor. Lo mejor: traga tiempo y regala olvido, como una droga, después de la cual uno está anestesiado y hecho polvo. Lo peor: Nuestro público. Por un lado los asesinos, por el otro las víctimas. Y nosotros, nos transformamos entre los dedos de los asesinos también en verdugos."

Los asesinos como amantes de las artes

El doctor Mengele, después de sus experimentos con seres humanos, gustaba de escuchar marchas, música circense, danzas y bailes. En general los comandantes y los vigilantes exigían música como medio de relajación. Los arreglos de óperas (Wagner, Puccini) y operetas gozaban de gran popularidad. Y los intérpretes... temían no alcanzar el nivel artístico esperado pues significaba una condena de muerte. ¿Cuántos de ellos sobrevivieron? ¿Cuántos lograron sobrellevar el peso de los recuerdos?

Tantos años han transcurrido, y a la vez tan pocos. El Holocausto es parte de nuestras vidas y lo confrontamos una y otra vez. Si tan sólo pudiéramos tender un puente entre ese pasado infernal y un futuro orientado a la tolerancia. Entonces lograríamos triunfar sobre cualquier doctrina fascista y totalitaria, de modo que un genocidio como el de la Alemania nazi nunca, nunca vuelva a repetirse.
 
 (Segunda Parte en el Boletín de junio 1999)
 


YOM HASHOA A LOS OJOS DE NUESTROS NIÑOS

Por motivos de seguridad, nos reservamos los nombres de los
niños.
 "Hitler era un racista, injusto y machista que decía 'judíos no'.  El solo quería matar a todos.... Me caen mal todos los que hacen guerra. Creo que no fue justo. Los bebés deberían vivir para saber si él pudo ser un doctor que encontrara la medicina de el Sida o de otra cosa. Hacían jabón de la grasa de los muertos."    (Niña, 11 años)

"En el Holocausto murieron muchos judíos. Engañan a los niños. Los engañaron que se iban a duchar y en realidad eran cámaras de gas que los mataron."   (Niño, 8 años)

"Yo creo que el Holocausto es algo muy estúpido. Hitler era un beep beep beep........"
Texto y dibujo (niño,10 años)
 

 
 
 "El Holocausto es una causa injusta que los alemanes le hicieron a los judíos, ya que los judíos sufrieron mucho porque hacían con ellos esponjas, botones y muchas otras cosas malas. Espero que esto no vuelva a suceder."   (Niño, 9 años)
 
 "Engañaron a personas, los mataron y simplemente los nazis con Hitler. Mataron a niños, a mujeres embarazadas y bebés. A mí me parece que es muy triste como mataron tantos judíos."
(Niña, 9 años)
 
Dibujo de niño, 9 años

"El Holocausto fue el egoísmo que tenía Adolf Hitler. El Holocausto fue cuando la matanza llegó a las vidas de los judíos ; duró 6 años. Muchos familiares de todos nosotros perecieron en cámaras de gas y hornos.  Mataban a sangre fría a niños, hombres, mujeres. Los hacían hacer trabajos forzados, sin comer por días.  A los judíos los obligaban a tener una Estrella de David en su ropa, les ponían como a los animales cuando los llevan al matadero, les ponían con hierro hirviendo números marcados en su piel.  Con su grasa hacían jabones, con su pelo cepillos. Los niños se escondían en cloacas. Las familias se escondían en las paredes y disparaban para matarlos.  Murieron 6 millones de personas contando niños, niñas, hombres, ancianos, mujeres y hasta bebés.  Esos asesinos eran los nazis, ellos les decían a la gente : 'Los vamos a dejar bañarse" pero en lugar de eso los llevaban a cámaras de gas y a hornos...."   (Niña, 9 años)
 
"Para mí Yom Hashoah es el Holocausto que ahí tienen hornos para matar a la gente y meterla ahí y con la grasa hacían jabones y lámparas y no solo el Holocausto sino también en las casas se apoderaban de las casas y si eras negro, gitano, judío y los que no eran lo que él decía los mataban y les metían ideas y para mi él era un gran gran inmensamente loco y me parece que todos los que quieren hacer guerras son unos tontos."   (Niña, 11 años)
 
Dibujo de niño, 11 años

 
"El Holocausto que mataron a los niños y a los papás y a los abuelos y mataban a los judíos de todos los países.  Hitler no quería a ninguna persona, les cortaba el pelo y hacía suéters, los marcaban con hierros y los metía a centros de concentración.  Los mataban a los bebés y les hacían trabajar, les quitaban todo....  Yo como niña de 10 años a mi no me parece porque es muy triste porque mataban a la gente."   (Niña, 10 años)
 
"Yo creo que gente deben tener sus derechos ....  Mi abuelo estaba en la guerra y me cuenta todo. Era muy feo, mataron a niños y engañaron a todos. Mi abuelo escapó el día antes que le iban a matar. Y por eso le agradezco a Dios."  (Niño, 9 años)

"Yo creo que fue muy triste porque mataron a mucha gente en los campos de concentración."
(Niño,10 años)
 
"Para mí el Holocausto es una catástrofe que nosotros pudimos haber estado ahí, nos pudieron haber puesto en cámaras de gas, fusilarnos, hornearnos, ahorcarnos.  Mataron chiquitos de mi edad o sea de 8 años. Hitler fue un demente."   (Niño, 8 años)

Judíos en la cámara de gas.  Dibujo de niño, 8 años
 

 
 

LA TOLERANCIA Y EL PENSAMIENTO

por Iring Fetscher - sacado de Tribuna Israelita - extracto

Este fin de siglo ha puesto al descubierto que las ideologías radicales, las posturas recalcitrantes y los fenómenos de exclusión nuevamente cobran vigencia. El racismo y la intolerancia son alimentados por perjuicios y estereotipos, odios ancestrales y rechazo a una vida colectiva basada en la pluralidad y la convivencia solidaria. Con la creciente globalización, las migraciones y los avances tecnológicos, las tendencias cruzan fronteras y se expanden de forma tal que diversos sectores de la sociedad se vuelven vulnerables a su impacto.

La intolerancia no ha sido particularidad de una cultura o un período determinado. Es un fenómeno que ha estado presente en la historia humana ocasionando guerras, persecuciones religiosas y violentas confrontaciones ideológicas, ya que toda cultura tiende a defender los elementos que forjan su identidad, reaccionando ante el otro con suspicacia u hostilidad.

A pesar de lo anterior, resulta paradójico que en esta época en que la democracia se ha convertido en un paradigma a nivel mundial, estemos presenciando el resurgimiento de comportamientos discriminatorios y violentos que amenazan la coexistencia armónica.

Las naciones posmodernas no son homogéneas, más aún, se caracterizan por su diversidad de intereses, valores y conductas. Una sociedad plural no sólo debe tolerar modos de vida antagónicos sino que debe considerar que su misma existencia es un valor importante.

Si pretendemos construir sociedades multi-culturales en las que se legitime la presencia de las diversas minorías, es menester promover una cultura de la tolerancia que legitime el derecho a las diferencias, que impulse el diálogo y fomente el conocimiento mutuo. . . .

La tolerancia y el pensamiento judío

Cuenta una leyenda rabínica que al crear a Adán, Dios tomó polvo de los cuatro rincones de la tierra. Este polvo era de varios colores - rojo, negro y blanco - para enfatizar la unidad esencial de toda la humanidad. Desde los tiempos más antiguos, la igualdad y la justicia han sido conceptos centrales de la filosofía judía. El mandato bíblico de marchar por los senderos de Dios ha sido considerado como un llamado al hombre para que imite las cualidades divinas de compasión y benevolencia.

Los profetas de Israel se interesaban principalmente en el comportamiento moral de su nación y de la sociedad en general, en la justicia social, en la hermandad y la paz. "Observa lo que es correcto y haz lo que es justo" (Isaías 56 :1). Condenaban la indiferencia ante el sufrimiento y exhortaban a su pueblo a cumplir los principios de rectitud, respeto y justicia....

Posteriormente, los sabios rabínicos celebraron las diferencias entre los seres humanos como uno de los milagros de la creación, afirmando que al respetar y amar a los otros, aprendemos a reconocer y aceptar la singularidad de cada individuo. En el Talmud de Babilonia, tratado Berajot, está escrito : "Soy criatura de Dios y mi vecino también es criatura de Dios. Trabajo en una ciudad y él también trabaja en una ciudad, me levanto temprano para ir a trabajar y él también se levanta temprano para trabajar. Él no puede superarme en mi trabajo y yo no puedo superarlo en el suyo. ¿Podrías decir que yo tengo grandes logros y él pequeños ?"

El judaísmo reconoce las diferencias entre los individuos y las naciones. Los hombres - se afirma - difieren en sus características físicas y mentales, pero no en su humanidad esencial. Es un hecho que las personas se distinguen por sus antecedentes, sus aptitudes y sus oportunidades, pero esta distinción no implica la jerarquización de las sociedades.

La tradición judía no visualiza una amalgama amorfa entre los pueblos. A pesar de que acepta las diferencias entre las naciones, enfatiza su origen común, su mutua dependencia y la esperanza de alcanzar la reconciliación en paz y hermandad. Concede, a la vez, una gran importancia a las relaciones humanas como elemento esencial para lograr una mejor sociedad. Es así que de acuerdo a la Torá, todo individuo tiene la gran responsabilidad de amar, proteger y ayudar al "otro" (Levítico 19 :34, Deuteronomio 10 :19).

Por su parte la filosofía judía considera a la tolerancia como una virtud, un valor. Se le describe como la experiencia a través de la cual el "otro" era recibido, destacando la necesidad de escuchar la voz de la diversidad como un imperativo de la prudencia y una declaración de sabiduría. Las distintas corrientes subrayan la necesidad de mantener relaciones de amistad y de cordialidad con aquellos que son fundamentalmente diferentes. La amabilidad y la buena voluntad no significa anular las diferencias sino comprenderlas.

Avishai Margalit, filósofo judío contemporáneo, afirma que el respetar a todos los seres humanos, sea cual fuere el grupo al que pertenecen, es la actitud que mejor se ajusta a una ética moral. Una actitud racista, que limita la dignidad humana a un subgrupo de seres humanos, no es coherente con el resto de los juicios morales.

 Conclusiones

La tolerancia - afirma Fetscher - es una virtud democrática indispensable en las sociedades modernas, con su pluralidad de minorías nacionales y agrupaciones religiosas. Elevada a la categoría de reconocimiento de la legitimidad de lo diferente, surgirá de ella no sólo la igualdad de los derechos sino también la equiparación en cuanto a respeto y consideración.

La tolerancia implica respetar, apreciar y aceptar a los demás. Quien tiene conciencia de su propia identidad puede aceptar como legítimo lo extraño y lo diferente, más aún, tendrá la posibilidad de enriquecerse al conocer y entender la diversidad de culturas.

Sin embargo, la libertad de pensamiento y de creencias es insuficiente si al ciudadano no le está permitido expresar sus ideas y discutirlas. Para ello se requiere de un Estado de derecho, de un marco legal y normativo que prohíba y castigue los crímenes motivados por el odio y la discriminación ; de legislaciones que impidan que en sociedades democráticas se despoje a las minorías de sus derechos a través de las decisiones adoptadas por las mayorías.

La aplicación de los instrumentos legales debe ir acompañada de métodos educativos que en forma sistemática aborden motivos culturales, sociales, económicos, políticos y religiosos de la intolerancia, que desmantelen prejuicios, mitos y estereotipos, es decir, las principales raíces de la violencia y la exclusión. Sólo así se contribuirá al desarrollo del entendimiento, la solidaridad y la tolerancia entre los individuos, y entre los grupos étnicos, sociales, culturales, religiosos y lingüísticos, así como entre las naciones.


TAMARA

por Hilda ten Brink

La morá Hilda ten Brink y los alumnos de la Clase Mitzvá del año 1999, Erika Keibel, Julián Rodríguez, Julian Nachtigal, Jason Marín y Motti Benzaquén, quisieran agradecer a Tamara Baum las horas que les ha dedicado.

Desde febrero hasta abril, Tamara ha trabajado con la clase una hora todas las semanas y, con decisión y alegría, les ha enseñado las canciones del servicio de Shabbat.

Tamara, quien hizo su Bat Mitzvá hace dos años, es un lindo ejemplo de cómo nuestros jóvenes pueden ayudar para que la enseñanza del judaísmo siga de generación en generación. Muchísimas gracias, Tamara, por tu espíritu de servicio, que llena de orgullo no solo a tu familia si no también a todo B'nei Israel.

Asímismo, nos gustaría agradecerle a la mamá de Tamara, que se ha preocupado de traerla y llevarla todos los miércoles.


ANUNCIOS

Volver al índice

Boletín Congregación B'nei Israel
Editora:  Inés Baum
Mayo 1999