Congregación B�nei Israel � San José, Costa Rica

KOLEINU - Nuestra Voz

SETIEMBRE 2001

Elul 5761 � Tishri 5762

 
  • Mensaje del Presidente - Eduardo Keibel
  • Un Mensaje de Año Nuevo - Rabino Roth
  • Saludo a nuestros Rabinos Visitantes
  • Conozca a nuestros Rabinos Visitantes
  • Carta a la Congregación - Eduardo Keibel
  • Rincón de la Escuela Jennifer Sossin
  • Campaña de Recolección de Zapatos
  • Judaísmo Reformista aprueba Guía para la Conversión - Gustav Niebuhr
  • V Conferencia de la UJCL - Martha Lichtenstein
  • Una Causa Justa - Marvin Sossin
  • Una Maravillosa Sorpresa
  • El Liderazgo comienza a los 90
  • El Poder del Perdón... 18 Años después - Columna de Gil Mann
  • Pensamiento para Shabat
  • El Cuarto Vacío - Marvin Sossin
  • Anuncios
  • Horario de Festividades Mayores.  Servicios y Actividades
Artículos en inglés sin traducción: (ver KOLEINU � September 2001)
 
  • The Future of Reform Judaism is Up to You � ARZA World Union
  • Joke of the Month
  • Sukkot. An Alphabet Puzzle

MENSAJE DEL PRESIDENTE

ROSH HASHANÁ. YOM KIPUR, ISRAEL, RABINO PERMANENTE

ROSH HASHANÁ

    Pareciera increíble pero el tiempo pasa inexorablemente. Otro año termina y empieza otro nuevo. Celebramos el inicio del año 5762. Reflexiono:

    Como presidente de la Congregación B�nei Israel a menudo he notado la necesidad constante de ayuda por parte de todos los miembros para poder satisfacer las diferentes actividades de la Comunidad, tanto las necesidades cotidianas como las del ciclo de vida. A veces me pregunto: ¿Por qué algunos a veces somos perezosos? ¿Por qué algunas personas siempre están enojadas? ¿Por qué algunas personas no se involucran en la Comunidad pero sí exigen de ella? ¿Por qué se dan resentimientos entre hermanos? ¿Por qué? ¿Por qué? Y muchos mas "por qués".

    He meditado mucho sobre estas interrogantes y he llegado a algunas respuestas: Así es el ser humano. Así somos. Somos lo que somos. No tiene importancia. No se puede complacer a todo el mundo....

    Respuestas que, de hecho, infieren de alguna forma que no somos responsables por nuestras acciones o actitudes. Nod defendemos diciendo que no podemos cambiar lo que somos porque así fuimos creados. En otras palabras, que no tenemos la libertad de escoger ser de otra manera.

    Existen buenas razones para evitar tener la libertad de escoger. Una, la más conveniente, nos evita sentir culpa de cualquier desavenencia. Estamos interesados en mantener el más bajo deseo y no queremos sentir culpa por algún asunto sobre el cual no tenemos control. La lista de razones podría continuar hasta el infinito.

    Libertad de escoger. Por supuesto que tenemos la libertad de escoger.

    El primer día de la creación del hombre fue también día de su juicio al obtener su libre albedrío, su libertad de escoger. El ser humano es una persona responsable de sus actos y tiene que responder por ellos.

    En Rosh Hashaná celebramos el advenimiento de un nuevo año: es el momento para cambiar de actitud. Este es el día, el primero de Tishrei, el mismo que corresponde al día en que fue creado el primer ser humano. Nosotros también estamos en libertad de recrear. De cambiar cualquier actitud negativa a una positiva, de hacer cambios para mejorar, cambios para fortalecer lazos de amistad, cambios para ampliar nuestro horizonte de entendimiento, cambios para hacer crecer nuestra comunidad, nuestra identidad y fortalecer al pueblo de Israel.

YOM KIPUR

    Yom Kipur es el tiempo para regresar. Es el tiempo para repensar y rellenar nuestra esperanza en la vida.

    En Rosh Hashaná celebramos con miel. Entre Rosh Hashaná y Yom Kipur se encuentran los días de arrepentimiento. Son los días para reflexionar, mejorar y hacer proyectos de escalar hacia el lado correcto. En Yom Kipur finaliza este período de contrición.

    Transcribo textualmente del Rabino Goldstein:
 

    "Un niño al nacer es un milagro tanto para nosotros como para sí mismo. Después de nueve meses el oxígeno, que antes fluía hacia el feto por medio de la sangre de su madre, ahora será procesado por un pulmón inexperto, un órgano con tanta precisión y sistemas de coordinación que probaría las aptitudes de los técnicos de la NASA.

    El bebé no piensa �Este mundo es imposible; ¿cómo procesarán el oxígeno mis pulmones?� En cambio, no tiene limitación alguna y no conoce el dolor del fracaso. Hacer el ridículo y caer no son parte de su vocabulario infantil.

    Las limitaciones son algo que aprendemos. Todas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo. Las limitaciones también. Sin embargo, ¿por qué optamos más a menudo por lo negativo de las limitaciones?

    Conforme el tiempo pasa, recordamos nuestras caídas y las mantenemos con nosotros. Las analizamos y deducimos de antemano lo que no podemos hacer. Esto se convierte entonces en nuestro equipaje de sobra. Nuestros errores afilan nuestro carácter y personalidad, mientras acechan nuestras metas y sueños. Si solo pudiéramos dejar de decir �no puedo�, un nuevo Mundo se abriría para nosotros."

    Amigas y amigos, Yom Kipur es el momento para dejar de ver nuestras limitaciones. Es el momento para repetirnos que los errores no son nuestra esencia; tan solo son un lapso temporal de falta de juicio. Es el momento de decirnos que no los volveremos a cometer; que podremos hacerlo mejor cada día. Solo necesitamos tratar. Yom Kipur es el momento para regresar. Nosotros somos los mismos, por nuestra Comunidad, nuestra identidad y el pueblo de Israel.

ISRAEL

    Israel está siempre con nosotros. Nosotros siempre estamos con Israel.

    Los acontecimientos que se han dado en Israel este último año, especialmente durante los últimos meses, nos llenan de preocupación y tristeza.

    Algunos tenemos familiares o amigos por allá, otros tal vez no. Sin embargo todos compartimos, siempre, la identidad en y con Israel.

    Para muchos judíos alrededor del mundo, la principal frustración que sentimos alrededor de la violencia en Israel es la inhabilidad de hacer algo para mejorar las cosas. Pareciera ser que, sin importar los deseos del Estado de Israel, la situación empeora cada día. Sin embargo, esta forma de pensar no produce nada positivo ni beneficioso, porque lo último que necesita el pueblo judío actualmente es dispersar su pensamiento. En lugar de ello, debemos enfocar nuestras energías en cumplir con nuestro deber, para levantar el espíritu en Israel y ayudar a contener esa situación tan incierta.

    Algunos conocedores del tema sugieren varios puntos que me gustaría compartir con ustedes:

  1. Debemos estudiar, como individuos y como comunidad, los acontecimientos en Israel. Una forma de hacerlo es vía Internet.
  2. Debemos pronunciarnos. No debemos guardar silencio. No importa si es entre familia, con los amigos, en el trabajo, escuelas, colegios, universidades, debemos estar enterados de la situación y comunicar lo que pensamos.
  3. Debemos protestar enérgicamente contra los medios de comunicación que publican solo una parte de la realidad.
  4. Debemos ayudar económicamente. Si se está en posición de proveer asistencia financiera, se debe hacer a través de las instituciones pertinentes.
  5. Rezar para que retorne la paz. Todos unidos como un solo pueblo debemos rezar por el retorno de la paz.
RABINO PERMANENTE PARA B�NEI ISRAEL

    Ha llegado el momento de que nuestra Comunidad tenga Rabino a tiempo completo. Nos lo merecemos.

    Han sido muchos los esfuerzos hechos por gran cantidad de personas, desde los principios de B�nei Israel, gracias a los que se ha podido ofrecer a la Comunidad todas y cada una de las necesidades del ciclo de vida y festividades. Este esfuerzo se refleja claramente en una Comunidad que crece día a día.

    A través de los años hemos contado con el apoyo de varios Rabinos en forma permanente, por comunicación telefónica, Internet, cartas, visitas periódicas y hasta visitas temporales de nueve meses. Sin embargo, hemos crecido y cada día son más las necesidades, más las preguntas.

    En consecuencia, la Junta Directiva en pleno tomó la decisión de buscar y contratar un Rabino a tiempo completo.

    Entendemos la envergadura de este proyecto y estamos seguros de contar con el apoyo de todos y cada uno de ustedes. En el pasado hemos logrado hacer de nuestros sueños una realidad. Hoy, una vez más, podremos hacerlo entre todos.

    Me despido, deseándoles los mejores deseos para el año venidero.

    Leshaná Tová,

            Eduardo Keibel

Un mensaje de Año Nuevo 5762 para la Congregación B�nei Israel

HAYOM HARAT OLAM � ESTE ES EL DÍA EN QUE EL MUNDO FUE CREADO

EL CUMPLEAÑOS DEL MUNDO � FELIZ CUMPLEAÑOS - 5762

    ¿Estamos listos para celebrar este cumpleaños? Tenemos las velas, que encenderemos la víspera de Rosh Hashaná cuando le demos la bienvenida a nuestro Nuevo Año, 5762. Tenemos los sonajeros y escucharemos sus sonidos cuando el toque del Shofar responda a los llamados de "Tekiá, Shevarim, Teruá". Tenemos el queque (con candelas a la par, no encima); queque de miel y bizcocho, prioridades en Rosh Hashaná, y para más dulzura un aperitivo de manzanas y miel.

    Al darle la bienvenida a nuestro Nuevo Año rogamos porque nuestras velas traerán calor y luz a nuestras vidas. Rogamos porque los toques del Shofar nos despierten y nos estimulen a pensar en nuestro rol como judíos y como seres humanos. Rogamos porque la dulzura del aperitivo y de los postres sea presagio de la dulzura que nos deseamos unos a otros en este día.

    Entonces... si estamos en una celebración de cumpleaños, ¿por qué es que el humor es tan serio y hasta sombrío? Porque somos judíos y porque todos somos más o menos paranoicos, siempre viendo detrás nuestro preguntándonos (¿preocupándonos?) por lo que pueda pasar. Las palabras del Yom Tov Majzor nos dan suficientes razones para sentirnos intranquilos, solo al leer las palabras del U'Netané Tokef que enumera las posibilidades de la vida. Lo desconocido puede provocar pensamientos atemorizantes y la expectación puede crear ansiedades temibles. Es por esto que es tan importante que tomemos a pecho las palabras finales del U'Netané Tokef, "Arrepentimiento, Oración y Caridad", para moderar la severidad del juicio final. Debemos meditar sobre el significado de estas palabras, literal y metafóricamente, si deseamos comprender el mensaje de estos días reverenciales.

    En este evento de cumpleaños se nos recuerda el pasar del tiempo, el año 5761 se ha ido pero el nuevo año está aquí, dándonos la oportunidad de enderezar los males que hayamos hecho. Es aun más importante que veamos hacia adelante, hacia la realización de nuestro potencial, para que podamos lograr las metas que se nos han escapado, solo porque no estábamos a tono con las motivaciones apropiadas. Que todos nosotros enfrentemos esta estación de Santidad con un sentimiento de reverencia y con la idea de que ahora tenemos la oportunidad para el cambio y la renovación, y el giro o regreso a la plenitud y el bienestar.

    Me gustaría compartir con ustedes la siguiente cita salida de la pluma y del corazón de uno de los grandes eruditos y filósofos judíos medievales, que vivió y murió en España durante el siglo catorce:

    "Hay un antiguo dicho: Cuando quieras saber si tus motivaciones son puras,
    hazte dos preguntas: si esperas recompensa por parte de Dios o de cualquier
    otro, y si llevarías a cabo el acto en la misma forma si estuvieras solo, sin nadie
    enterarse."
                            Bahya b. Asher Hovot HaLevavot � Obligaciones del Corazón
    Tal es la obligación de nuestro propio corazón al esperar reunirnos con la familia y amigos y con la congregación para señalar el Cumpleaños del Mundo.

    Lillian y yo le extendemos a todas y cada una de las familias de la Congregación nuestros sinceros deseos para un Feliz y Saludable Año Nuevo. Que este año, por fin, traiga Paz y Seguridad a nuestro pueblo en Israel. Que este Nuevo Año sea testigo de la desaparición de la necesidad, el desenfreno y la guerra, y que el año 5762 traiga un final al sufrimiento de los hambrientos, los destituidos y los desvalidos de la tierra.

            Rabbi Harry A. and Lillian Roth
 

(Traducido por Inés Baum)

SALUDO A NUESTROS RABINOS VISITANTES

    Le damos la bienvenida a la Rabina Linda Motzkin y al Rabino Jonathan Rubenstein quienes, junto con sus 3 hijos, están pasando seis meses de descanso sabático en Monteverde. Nos alegra mucho saber que estarán con nosotros para los servicios de Rosh Hashaná y Yom Kipur.

    Además, los Rabinos y sus hijos estarán de visita en nuestra sinagoga para el servicio de Shabat el viernes 7 de setiembre. Esa noche tendremos un servicio familiar especial, a las 6:30 p.m., a cargo de nuestros estudiantes de la Escuela Jennifer Sossin. Nos llena de satisfacción el que sean nuestros niños los que introduzcan a nuestros rabinos visitantes a B�nei Israel.

************************

CONOZCA A NUESTROS RABINOS VISITANTES

http://www.templesinai-saratogasprings.org/rabbis.html

    La Rabina Linda Motzkin y el Rabino Jonathan Rubenstein han trabajado como co-rabinos para el Templo Sinai en Saratoga Springs desde julio de 1986, inmediatamente después de su ordenación del Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion en Cincinnati, Ohio. Ellos fueron la primera pareja de rabinos en compartir un puesto como líderes espirituales de una congregación. La Rabina Linda y el Rabino Jonathan son los padres de Rachel Sophia, 15, Ari Shalom, 11, y Shira Bracha, 9.

    Además de sus labores en el Templo Sinai, la Rabina Linda funge como capellán a medio tiempo en el Skidmore College en Saratoga Springs. Es la autora de Aleph Isn�t Tough, de Aleph Isn�t Enough pronto a publicarse, y actualmente trabaja en el tercer libro de la serie del movimiento reformista para el curriculum de hebreo para adultos. También es co-autora de The First Hebrew Primer y de Prayerbook Hebrew the Easy Way, dos libros de texto del idioma hebreo publicados por EKS, además de haber impartido gran cantidad de talleres sobre la enseñanza del hebreo a adultos.

    La Rabina Linda forma parte del Comité de Ética del Hospital de Saratoga, además de participar como miembro de las Juntas Directivas de Adirondack Religious Coalition for Choice y Domestic Violence Services del Condado de Saratoga.

    La Rabina Linda creció en Los Angeles y es una graduada Phi Beta Kappa de la Universidad de California en Berkeley. En sus años de estudiante sirvió a congregaciones en Montana, Mississippi, West Virginia y Ohio, y fue Profesora Asistente Adjunta de los Estudios Judaicos en la Universidad de Cincinnati.

    El Rabino Jonathan ha sido por muchos años Director de Cuidado Pastoral a medio tiempo en el Four Winds Saratoga, un hospital psiquiátrico privado. Es Presidente de la Asociación de Clérigos Presentes del Hospital de Saratoga, antiguo miembro del comité ejecutivo de la rama del NAACP del condado de Saratoga, funcionario de Saratoga Housing Improvement Project, miembro del Comité Asesor del SIDA de las escuelas públicas, y ha estado activo en la Coalition on Disability and Judaism en el Distrito Capital.

    El Rabino Jonathan creció en Minnesota y Connecticut, recibió su B.A. en el Haverford College y aprobó su M.A. en Servicio Comunal Judío en la Brandeis University. Antes de entrar a la escuela rabínica trabajó para las Fundaciones B�nai Brith Hillel, se desempeñó en servicio social y agencias consejeras, trabajó como ejecutivo corporativo de personal y como panadero.

    Ambos rabinos son miebros de la Capital District Board of Rabbis, del Rabbinic Cabinet of the United Jewish Communities, y de numerosas organizaciones judías. Por muchos años han participado como profesores y estudiantes en la Conferencia sobre Judaísmo en la Nueva Inglaterra Rural y en el National Havurah Committee Summer Institute. Además de su amor por la Torá y la enseñanza, los rabinos Linda y Jonathan se interesan especialmente en contar cuentos, el canto, el midrash clásico y creativo, la cocina, y la combinación entre el aprendizaje y el ritual judíos con actividades ambientalistas al aire libre.
 

    Contact Rabbi Linda at: lmotzkin@skidmore.edu
    Contact Rabbi Jonathan at: jrubenst@skidmore.edu
(Traducido por Inés Baum)

CARTA DEL PRESIDENTE DE B�NEI ISRAEL A LA CONGREGACIÓN

San José, 10 de agosto del 2001-08-28

Shabat Shalom a todos.

    No quisiera dejar de compartir con ustedes mi preocupación por los acontecimientos dados en Israel el día de ayer, con el estallido de una bomba en una Pizzería en Jerusalem y otros atentados.

    Difícil es entender el extremismo y fanatismo de un ser humano, que sin importarle su propia vida, desea terminar con la vida de otros seres inocentes en una forma despiadada y mezquina.

    Inocentes, porque una niña o niño, no tienen responsabilidad alguna, no pertenecen a ninguna guerra, deberían estar fuera de cualquier conflicto. Y sin embargo ellos sufren. Mientras los nuestros viven tranquilamente en sus hogares, hay otros asesinados en Israel.

    Quisiera reflexionar hoy en nuestra responsabilidad colectiva. Somos responsables los unos por los otros. Cuando estamos en un barco y este presenta una brecha, nadie habla de la brecha, sino del barco como totalidad. Todo el barco corre peligro.

    Por último, quisiera pedirles hagan una reflexión sobre estos hechos, y juntos recemos para que la Paz regrese a Israel.

    Gracias.

            Eduardo Keibel

RINCÓN DE LA ESCUELA JENNIFER SOSSIN

    El viernes 7 de setiembre tendremos un Servicio de Shabat familiar, dirigido por alumnos de la Escuela Jennifer Sossin, junto con Pilar Elkin, Hilda ten Brink y Jody Steiger. El servicio comenzará a las 6:30 p.m. en punto.

    Esperamos que esta sea una noche muy especial y que todos los miembros de la congregación puedan acompañarnos.

    Por favor traiga un plato de comida para compartir después durante el Oneg.
 

¡VENGA Y APOYE A NUESTROS JÓVENES!
 

CAMPAÑA DE RECOLECCIÓN DE ZAPATOS

SHOES FOR SHOAH

META: Recoger seis millones de zapatos para distribuirlos de nuevo gratis o al costo mínimo a centroamericanos que los necesiten. Cada par de zapatos sería identificado con una tarjeta explicando que los zapatos fueron donados en memoria de una persona que murió en el Holocausto.

COMO AYUDAR: Las donaciones de zapatos pueden ser entregadas a la oficina de abajo de la sinagoga. *Aceptamos cualquier tipo y tamaño de zapatos (incluyendo zapatos formales, tenis, chancletas o botas ). Todos deben estar en buenas condiciones y atados juntos en pares.*

Este proyecto de servicio social está coordinado por Ana Sara Faich de Congregación B�nai Israel de Costa Rica y Congregación Beth Hillel-Beth El de Wynnewood, PA, EEUU, y con la ayuda de la Fundación Humanitaria de Costa Rica. Para información adicional, se puede comunicar con Ana Sara en Los EEUU: ?001-610-664-4906 o ?haysay85@aol.com. También, pronto disponible en internét � www.shoesforshoah.org

EL JUDAÍSMO REFORMISTA APRUEBA UNA GUÍA PARA LA CONVERSIÓN

Por Gustav Niebuhr. New York Times - Internet - Julio 2001.
Colaboración de Armando Flasterstein
Traducido por Inés Baum

MONTEREY, Calif., Junio 26 � Líderes rabínicos del movimiento liberal de Judaísmo Reformista se aprestan a adoptar un amplio conjunto de directrices sobre la conversión al judaísmo que abarcarían prácticas tradicionales rechazadas antes por los líderes reformistas, instaría a los conversos a hacer ciertos compromisos con la vida judía y además extendería una calurosa bienvenida formal a los hombres y mujeres que consideran la posibilidad de una conversión.

    Un aspecto de las guías, que se espera sean adoptadas el miércoles por la Central Conference of American Rabbis en su reunión anual aquí, echaría abajo una resolución tomada en 1893 que estipulaba que las prácticas tradicionales ya no eran necesarias, como por ejemplo la inmersión de los nuevos conversos en la mikve.

    Más bien, las nuevas guías indican que tales prácticas serán reconocidas en su totalidad dentro del Judaísmo Reformista, incluyendo el examen del presunto converso por un panel de 3 judíos conocedores, llamado bet din, y la circuncisión de los conversos masculinos (una gota de sangre simbólica en el caso de hombres ya circuncidados).

    Pero el que prácticas como éstas sean realmente usadas quedará en manos del rabino y del futuro converso. El Rabino Paul J. Menitoff, vice-presidente ejecutivo de la conferencia, dijo que las guías eran "no lo que el rabinato le dice a sus colegas, �Esto es lo que tiene que hacer�, sino más bien �Esto es lo que consideramos norma dentro del movimiento�."

    El Rabino Menitoff dijo que el uso de rituales tradicionales en la conversión es ahora considerablemente más común entre los rabinos reformistas de lo que era hace dos décadas.

    El movimiento reformista ofrece desde hace muchos años cursos sobre la esencia del judaísmo, en parte diseñados para no judíos casados con judíos. Estos cursos, que son parte de los esfuerzos de "apertura" hacia los no judíos no afiliados a otra fe, también han atraído a curiosos de la fe, así como a una gran gama de personas interesadas en convertirse.

    El Rabino Richard J. Shapiro, director del comité de conversión de la conferencia, dijo que estas nuevas guías le proporcionan a los rabinos un enfoque amplio para lidiar con los futuros conversos. Hacen énfasis, según el Rabino Shapiro, en que "la conversión es un proceso", no un simple evento. Las guías establecen que la conversión debiera incluir "aprendizaje en el aula, aprendizaje en experiencias, exploración espiritual y asesoría rabínica".

    El documento también contiene una lista de lo que los rabinos reformistas pueden esperar de los conversos, que incluye un reconocimiento de que el converso está entrando "en el pacto eterno entre Dios y el pueblo judío", que mantendrá un hogar judío y educará a sus futuros hijos como judíos. Esta sección en particular fue ensalzada por el Rabino Jeffrey K. Salkin de Port Washington, N.Y., quien dijo que así se "establecería una comunidad de expectativas para nuestros conversos".

    El Rabino Shapiro señaló que las guías eran importantes en cuanto ponían fin al requisito tradicional de que el rabino debe tratar de disuadir al converso potencial.

    Aún así, representantes de la conferencia afirmaron que las guías estaban destinadas a enfatizar la receptividad del movimiento hacia los conversos, no a un interés de proselitismo. Así, un documento separado, preparado en forma de preguntas y respuestas sobre las guías, afirma no menos de tres veces que el Rabinato reformista "no está obligando a nadie" a convertirse.

    Con cinco años de dedicación, las guías reflejan un cambio continuo dentro del Judaísmo Reformista que se aleja de lo que algunos rabinos han llamado un enfoque "minimalista" a la fe y mas bien abraza las prácticas tradicionales, descartadas por los fundadores del movimiento en el siglo XIX.

    Cuántos de los 1,800 rabinos reformistas, que cuenta con aproximadamente 1.5 millones de miembros, exige actualmente que los futuros conversos participen en rituales tradicionales es algo que se desconoce. El Rabino Lawrence J. Goldmark de La Mirada, California, dijo que él no se los exige.

    "Mi principal criterio para una conversión es la sinceridad," dijo el Rabino Goldmark. "Tienen que convencerme de su deseo de convertirse en judíos."

    El Rabino David Ellenson, presidente del Hebrew Union College, que entrena a hombres y mujeres para ser rabinos reformistas, dijo que el énfasis en la tradición era importante para las personas en busca de fundamentos espirituales en medio de sus vidas cada vez más transitorias. Las guías, según el Rabino Ellenson, constituyen un esfuerzo por parte de los rabinos para adaptar "la tradición como una ayuda para apoyar el sentimiento de comunidad y cercanía en un mundo en el que tales sensibilidades y realidades están a menudo ausentes".
 

V CONFERENCIA DE LA UNIÓN JUDÍA DE CONGREGACIONES

DE LATINOAMÉRICA Y EL CARIBE

(ENERO 31 � FEBRERO 3, 2002)

Chadashot Beth Israel # 174
Elul 5761 � Tishrei 5762 / Agosto � Setiembre 2001
Editor: Martha E. Lichtenstein - www.vitiailana@hotmail.com

    Los preparativos para la V Conferencia de la UJCL, organización a la que orgullosamente pertenecemos, van viento en popa. Esta vez se llevará a cabo en Jamaica y la comunidad anfitriona será la Congregación Shaarei Shalom.

    El programa, al igual que en las ocasiones anteriores, es fascinante y constituye una experiencia real de aprendizaje. Como participante, usted tendrá la oportunidad de conocer nuevos amigos, miembros de comunidades vecinas del área.

    Por favor hágame saber si va a asistir. Si logramos reunir cierto número de participantes, podremos conseguir una reducción en las tarifas aéreas.

    Para nosotros, una mini-comunidad, es esencial estar interconectados. Esta es la forma en que podemos crecer y aprender más sobre el judaísmo.

    Con este objetivo, se me ha asignado desarrollar el proyecto de una página web para la UJCL, con enlaces a todas las demás comunidades miembros y a importantes sitios en Internet del mundo judío. Esperamos que este proyecto se haga realidad muy pronto y, con ello, usted tendrá la capacidad de acceder fácilmente a una gran riqueza de información sobre tópicos judíos, así como a las páginas web de otras mini-comunidades que nos rodean.
 
 

¡NOS VEMOS EN JAMAICA EL 31 DE ENERO!!

    Martha E. Lichtenstein
    Vitiailana@hotmail.com
     
 
 

R O S H   H A S H A N Á

TISHREI 1, 5762 - SETIEMBRE 18, 2001 
 
LE DESEAMOS A TODOS NUESTROS AMIGOS
UN MARAVILLOSO Y FELIZ AÑO NUEVO
BENDECIDO CON SALUD Y SUEÑOS HECHOS REALIDAD
 

LESHANA TOVA TIKATEVU ! 

Comunidad Judía de Aruba 

 
 
 
 

UNA MARAVILLOSA SORPRESA

    Cuando lleguemos a la Sinagoga uno de estos días nos toparemos con una grata sorpresa: las nuevas sillas para el templo. Las sillas nuevas son realmente cómodas, acolchadas, y además le proporcionarán aún más belleza al interior de nuestro templo

    Nuestras sillas "viejas" fueron compradas hace varios años a un teatro que se estaba cerrando en Heredia. Aunque se puede decir que tenían "historia", no es mucho más que eso lo que les podría conferir valor. A través de los años fueron las causantes de más de un bolsillo de pantalón roto; además, resultaban una tortura para los miembros que padecen de la espalda o que gozan de un derrière generoso.

    Muchas gracias a Alvin Moss por su generosidad y consideración. Cuando se trata de ayudar a la Congregación B�nei Israel, sea lo que sea que se necesite, Alvin siempre dice presente.
 

 

EL LIDERAZGO COMIENZA A LOS 90

    Michael Sossin, quien cumplirá 90 años el próximo Pésaj, fue el líder del servicio la noche del 17 de agosto, un Shabat que recordaremos por mucho tiempo. Al lado de Hilda ten Brink, nuestra hermosa expresidenta, con la que compartió la dirección del servicio, la voz de Michael se elevó fuerte en la oración y el canto.

    Existen Siete Maravillas en el mundo. Dios creó el mundo en seis días y, en el séptimo, descansó... mientras una de nuestras Maravillas, un graduado de nuestros cursos de Para-Rabino, joven de corazón, se adueñó del púlpito.

    Definitivamente, un Shabat para recordar....
 

UNA CAUSA JUSTA

    Cuando Douglas McArthur, General de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos durante la guerra del Pacífico contra Japón, regresó a su patria, fue recibido como un héroe. Fue elogiado y su nombre se mencionó como próximo Presidente. Entonces dio un discurso donde incluyó esta famosa frase: "Los viejos soldados nunca mueren; solo se van desvaneciendo".

    El valiente General y yo tenemos muy poco en común. Podría llenar este artículo con nuestras diferencias, pero en una cosa nos parecemos. Los dos luchamos por una causa y nos comprometimos a llevarla a buen término. Ambos fuimos líderes; él tenía bajo su mando a un ejército de millones y tenía un presupuesto ilimitado. Yo dirigí una congregación de menos de 100 almas y sin presupuesto alguno.

    Sin lugar a dudas, yo tuve el trabajo más duro.

    Este año, me he ido "desvaneciendo" en mi rol de líder de la comunidad. He estado activo, pero mi papel ha sido periférico y me he conformado con aconsejar y apoyar a los líderes actuales. Hemos sido afortunados al conseguir un Presidente joven, capaz y determinado.

    Sin embargo me embarga un sentimiento de frustración e impotencia, desde mi posición en la banca. Frustración porque he sido testigo de algunos incidentes desagradables durante el año. Impotencia porque no he podido prevenir lo que percibo como el crecimiento de bandos dentro de la comunidad, en el que cada uno sostiene ser poseedor del Derecho y de la Verdad. Por supuesto nadie gana. Y la congregación pierde. Algunos miembros se desilusionan y se resienten.

    ¿Qué fue lo que pasó?

    Siento que hemos perdido nuestra raison d�etre (nuestra razón de ser). Cuando comenzamos, teníamos una causa. Una causa justa. Queríamos vivir como judíos y aquí en Costa Rica, la mayoría de nosotros no tenía adónde ir para practicar su judaísmo. En consecuencia, nació B�nei Israel.

    Tuvimos que luchar por todo. Por el reconocimiento, por el status, por un lugar donde rezar y aprender, sobreponiéndonos a los prejuicios. Teníamos hijos a los que queríamos inculcarles valores judíos. Necesitábamos establecernos. Necesitábamos ayudar a Israel a hacerle frente a sus atemorizantes desafíos -- y lo hicimos. Abrimos nuestros brazos y reunimos a judíos provenientes de las partes más remotas del Caribe. Nos importaba. Nos organizábamos. Nada era demasiado para nosotros. Ayudamos a mucha gente en problemas y los ayudamos a levantarse de nuevo. Éramos un grupo pequeño pero decidido. ¡Teníamos magia! ¡Estábamos inspirados!

    Circuncidamos, educamos, hicimos bar/bat mitzvas, convertimos, casamos, vendimos cachivaches; construimos un cementerio, una sinagoga, una escuela; publicamos un sidur trilingüe; nunca dejamos de tener un minyan; entrenamos a nuestros propios Líderes de Servicios y nunca nos perdimos un Servicio de Shabat, ni siquiera cuando era a la intemperie en medio de un huracán; observamos todas las festividades tradicionales. Compartimos muchísimas experiencias memorables. Nuestras vidas estaban llenas de B�nei Israel.

    Fue parecido a levantar un negocio desde cero. Todas las apuestas están en contra. No tienes dinero, no tienes inventario, ni siquiera tienes cliente. No tienes cómo contratar ayuda. Pero te arriesgas. Y ganas clientes. Y haces dinero. El servicio mejora. ¡Lo hiciste!

    ¡Y es entonces cuando estás en problemas!

    Y estamos en aguas peligrosas, amigos míos. Hemos creado una fuerza negativa dentro de la comunidad. Los síntomas son evidentes. Es como un virus que se esparce. Se llama INDIFERENCIA.

    Indiferencia. ¿Necesitamos dinero? "Ellos" lo conseguirán. ¿Necesitamos nuevos miembros? "Ellos" los encontrarán. ¿Necesitamos un Rabino? "Ellos" conseguirán uno. ¿Tenemos problemas? "Ellos" los resolverán.

    ¿Quiénes son "ELLOS"?

    La respuesta es obvia, no hay ningún secreto. "Ellos" no están. No se le puede pedir a otros que hagan lo que uno no está dispuesto a hacer. Los presidentes limpian pisos, acomodan los sidurim en las sillas y se aseguran de que todo esté listo para el Shabat. Abundan las críticas. Los que actúan no se ven por ningún lado. Los "ellos" que esperamos hagan estas labores somos "NOSOTROS". Usted y yo.

    Dios cuida a aquellos que se cuidan a sí mismos. Podemos rezar hasta que brote sangre de las paredes. ¿Pero quién llenará un corazón vacío? ¿Y quién llenará las copas para la Bendición del Vino?

    La cura para la Indiferencia es el Compromiso.

    Si B�nei Israel va a sobrevivir en Costa Rica, si el Judaísmo Liberal mismo va a sobrevivir en el Caribe, necesitamos comprometernos con la causa.

    Por favor tome mis palabras como una llamada de alerta. Todos y cada uno de ustedes es importante. ¡B�nei Israel es Usted! Cuando da de su tiempo o de su dinero voluntariamente, lo que hace es apoyar su propia causa. Recordemos las palabras de Hillel: "Si yo no soy para mí, ¿quién será para mí? Pero si solo soy para mí, ¿qué soy? ¿Y si no ahora, cuándo?"

            Marvin Sossin

    P.S. Mis felicitaciones a todos los que ayudaron a hacer de la Venta de Cachivaches un éxito rotundo.
 

(Traducido por Inés Baum)


America Online. Judaism Today. Where do I fit? www.jewish.com/news/gilmann.shtml
Columna de Gil Mann
Traducido por Inés Baum
 

EL PODER DEL PERDÓN... 18 AÑOS DESPUÉS

Queridos lectores:

    Muchos de nosotros soportamos un dolor o un agravio contra alguien a quien encontramos difícil perdonar. Sospecho que usted puede identificar fácilmente a ese alguien al que le haya costado mucho perdonar. Mantenga a esa persona en su mente mientras lee el siguiente intercambio de e-mails, que comenzó el Rosh Hashaná pasado. Como verá, lo que sucedió fue muy emotivo y curativo. Especialmente por ser ésta la época de las Fiestas Mayores, pensé que algunos de mis lectores se podrían beneficiar con esta historia y por ello le pedí permiso a las dos interesadas para imprimir sus e-mails tan personales. Al comprender cómo podrían ayudar a otros, ambas accedieron generosamente. (Hice algunos cambios de nombres y detalles).

 
*****************
Querido Gil:

    Nuestra hija Ellen murió en un accidente de tránsito hace 18 años. Su mejor amiga, Sharon, iba manejando cuando el auto se estrelló contra un puente.

    Sus padres eran personas muy buenas y nuestras familias eran muy unidas antes del accidente. Al principio estuvimos muy preocupados por Sharon. No es necesario aclarar que tras la shiva, etc., la relación terminó por causas naturales.

    Hace poco nos enteramos de que la madre de Sharon murió hará cosa de un año. Sharon ahora está casada y tiene 4 hijos, incluido un nuevo bebé. Ella nunca ha pedido perdón en ninguna forma, ya sea con palabras o con hechos.

    Nuestra hija hubiera cumplido 42 años hoy. Es tan difícil para nosotros cuando escuchamos de todos sus amigos que ahora están casados y tienen sus propias familias.

    ¿Qué me sugiere? La tolerancia, para nosotros, significa apechugar con, aceptar las cosas. Perdonar, como yo lo entiendo, es pedir perdón o dar algún indicio de remordimiento por la acción pasada aún cuando no se pueda resolver de ninguna manera... como por ejemplo hacer que nuestra hija vuelva a la vida.

    Desde hace muchos años trabajo en educación para soportar el dolor y he podido ayudar a muchos padres de familia a encontrar un lugar en su alma donde tolerar lo intolerable. La mayoría del tiempo no pensamos mucho en Sharon pero cuando llegan las festividades los sentimientos de dolor vuelven a aflorar.

    Sinceramente,

            Rose

*****************
Shalom Rose:

    Leí su carta con tristeza. Como persona que trabaja con dolientes pienso que usted podría darme mejores consejos de los que yo pudiera darle... aún así, le daré mi opinión.

    En primer lugar, me parece absolutamente natural que piense en Ellen y en Sharon en las épocas que menciona. Más bien me sorprendería si no lo hiciera.

    Al leer su e-mail me pregunté si no sería bueno y productivo para usted el hablar con Sharon. Después de todos estos años, me imagino que Sharon tampoco ha logrado recuperarse por completo. Pienso que ella quiso hablar con usted pero se sintió incómoda, avergonzada, culpable o quién sabe qué otros sentimientos... y con el paso del tiempo, los sentimientos fueron enmudeciendo pero la incomodidad aumentó.

    Tal vez un saludo de su parte expresándole sus condolencias por la muerte de su madre o un Mazel Tov por el nacimiento de su bebé funcionaría. En la nota podría dejar entrever que usted piensa en Sharon y en su amistad con Ellen a menudo y que le gustaría tener la oportunidad de compartir recuerdos. Yo evitaría ponerla a la defensiva en su nota y en persona... pero si la conversación fuera por buen camino, podría hasta sacar a colación con sencillez lo que el accidente significó para Sharon. No estoy seguro de que surgiría una disculpa pero a lo mejor podría surgir algo que las ayudara a ambas.

    Y si ella no respondiera a su propuesta, esto también podría ayudarla (a pesar de lo doloroso que sería), pues tendría la seguridad de que Sharon simplemente no está en el lugar donde usted la necesita.

    Déjeme saber lo que piensa.

    ¡Shaná Tová!

            Gil

*****************
Le envié esta respuesta a Rose en octubre pasado y no volví a saber de ella en mucho tiempo.
Y entonces, de la nada, recibí el siguiente e-mail bajo el nombre de ¿ME RECUERDA?

 
Querido Gil:

    Le escribí alrededor de las Fiestas Mayores y de cómo éstas me hacían pensar en mi hija muerta Ellen y su amiga Sharon, que manejaba el auto cuando Ellen murió.

    Me ha tomado todo este tiempo llevar a cabo mi tarea. Tras un montón de intentos telefónicos, Sharon y yo por fin pudimos comunicarnos y sostuvimos una larga charla el día de Año Nuevo. Siento que fue una brecha definitiva. Después ella me envió el e-mail que le adjunto.

    Yo sólo sé que fue Hashem quien me impulsó a hacer esto, ya que el 18 es un número tan importante en el judaísmo. El hecho de que signifique "vida" hizo que necesitara hacerlo.

            Rose

 

E-MAIL ADJUNTO:

Queridos Rose y Herb:

    Sólo quería mandarles mi dirección electrónica. Realmente aprecié el que me llamaran. Nuestra relación se convirtió en una relación en extremo difícil. Quiero que sepan las muchas veces que quise llamarlos. Yo soy el tipo de persona que se guarda todo adentro. No me gusta que la gente se dé cuenta de mi lado vulnerable. Sé cuánto me duele a pesar de que han transcurrido más de 18 años, pero solo puedo imaginar el dolor de ustedes. Mi intención no es traer a cuento pensamientos dolorosos. Estoy sentada frente a mi computador y las lágrimas me corren por la cara. Yo también extraño a Ellen y por siempre pagaré el precio de mi poco juicio. He vivido estos últimos 18 años por ella y por mí. Ella está siempre conmigo. Les deseo a ambos un feliz año nuevo.

    Con amor su antigua amiga.

            Sharon

*****************
Queridos lectores:

    Rose me ha escrito muchas otras veces y me ha agradecido el que la haya estimulado a ponerse en contacto con Sharon. Espero que su historia los ayude a ustedes a buscar y otorgar disculpas a otras personas importantes en sus vidas durante esta época festiva. ¡Shaná Tova!

            Gil
 

Envíe su carta a Gil Mann al correo electrónico: DearGil@aol.com, preferiblemente en inglés.

PENSAMIENTOS PARA SHABAT

Asociación Israelita de Cochabamba
E-mail: <asisco@supernet.com.bo> - Fax: 250053

Llenando Vacíos

    Un anciano, en su lecho de muerte, llamó a sus tres hijos y les dijo: "No puedo dividir en tres lo que poseo. Eso dejaría muy pocos bienes a cada uno de vosotros. He decidido dar todo lo que tengo, como herencia, al que se muestre más hábil, más inteligente, más astuto, más sagaz. Dicho de otra forma, a mi mejor hijo. He dejado encima de la mesa una moneda para cada uno de vosotros. Tomadla. El que compre con esa moneda algo con lo que llenar la casa se quedará con todo."

    Se fueron.

    El primer hijo compró paja, pero sólo consiguió llenar la casa hasta la mitad.

    El segundo hijo compró sacos de pluma, pero no consiguió llenar la casa mucho más que el anterior.

    El tercer hijo sólo compro un pequeño objeto. Era una vela. Esperó hasta la noche, encendió la vela y llenó la casa de luz.

***********

    Así es el Shabat. Comienza con la luz de las velas y lo impregna todo.

    Luces del alma que se encienden en la quietud del descanso, en el encuentro con los que queremos.

    La riqueza de lo simple, el valor de lo trascendente...

 

EL CUARTO VACÍO

    ¿Qué es lo más importante en su vida: su cónyuge, hijos, Dios, la salud, el dinero, el éxito, el conocimiento? Piénselo. Todo el mundo tiene una respuesta. Y generalmente, es tan solo una ilusión.

    Cuando éramos jóvenes, nos taladraron con órdenes y "verdades absolutas". Las "verdades absolutas" eran verdades sagradas, no sujetas a discusión, que supuestamente constituían el camino que debíamos recorrer en nuestra vida para llegar a salvo a un destino seguro.

    Y así, Mamá siempre tiene razón, Dios lo ve todo, la Torá es la verdad, la frugalidad proporciona seguridad, comer sanamente y ejercitarse todos los días garantiza una vida larga y saludable; todas verdades absolutas.

    Muchos de nosotros pusimos atención. Otros no. Los judíos siempre han sido una especie rebelde. Pareciera que siempre estamos a la vanguardia de nuevas y locas revoluciones. Las semillas de la generación hippie dieron origen a una época de promiscuidad, estimulantes y anti-absolución. Su centro fue Haight-Ashbury, una zona de San Francisco, durante los años 60. Aproximadamente un tercio de su población transeúnte eran jóvenes judíos entre los 18 y los 35 años. Al final, aquellos que no sucumbieron a las drogas o a peores destinos, se "encontraron" a sí mismos. Los hippies se tranformaron en yuppies y cayeron dentro de sus lindas y pulcras casillas, en un tipo de vida muy parecido al que una vez condenaron y despreciaron.

    Históricamente, las mentes judías más abiertas sufrieron un destino más cruel. Me vienen a la memoria nombres tales como Jesús, Espinoza y Trotsky; hombres que expresaron ideas nuevas y adquirieron fama y seguidores en su tiempo, pero que también se convirtieron en mártires. Fueron exorcizados, excomulgados, y, en el peor de los casos, asesinados por sus mismos discípulos.

    Se supone que aquellos de nosotros que llegamos y pasamos los 65 años debemos "saber más". Se nos respeta. Y cuando llegamos a los 80, o 90, siempre y cuando no hayamos caído en la confusión de la demencia senil, nos convertimos en "sabios". "Entre más viejo, más sabio." O algo así dice la fábula. "La experiencia es el mejor maestro."

    Déjenme abrirles la puerta de mi cuarto de Claves a la Sabiduría. La puerta cruje al abrirla. Las bisagras nunca han sido aceitadas. Y francamente, usé el lugar pocas veces. Estuve demasiado ocupado con los negocios, la comunidad y la familia como para poder dedicarme a estar solo en este lugar misterioso. Pero últimamente he venido aquí más a menudo.

    ¿Qué esperan encontrar? ¿Tal vez libros y papeles, todos llenos de enseñanzas y literatura? Dios sabe que probablemente he pasado un tercio de mi horas despiertas leyendo. Todo, desde la Torá hasta Tolstoi hasta Basura. He pasado más tiempo en las bibliotecas que en mi hogar. ¿Les gustaría ver mi colección?

    ¿Recuerdos? ¿Fotos, chucherías, cartas, que me hagan recordar todas las experiencias y la gente con la que he compartido mi vida? ¿Mis diarios, escritos, toda la evidencia de aquellos a los que amé, y perdí, de los hijos que prohijé, mis relámpagos de éxito, mis caídas y fracasos, embrollos y aventuras? ¿Todo lo que aprendí al mudarme de Toronto a los Trópicos, y todos los triunfos y desórdenes que marcaron una vida plena y cambiante? ¿Quieren ayudarme a levantar las tapas de los baúles llenos de los objetos que atesoro?

    ¿Qué tenemos aquí? Un cuarto vacío. Solo el polvo que se acumula en el suelo y rastros de lo que fue, huellas en las paredes y un olor a viejo en el aire. ¿Estamos en el lugar correcto?

    Sí, estamos. El cuarto estuvo una vez lleno de cosas. Todas las que mencioné antes. El problema fue que nunca podía encontrar lo que estaba buscando. Entonces comencé a deshacerme de todo lo que no necesitaba. Y entonces encontré espacio, un pequeño espacio donde podía cerrar los ojos y pensar. Con el tiempo me di cuenta de que no necesitaba nada en ese cuarto excepto espacio. Un lugar donde llegar y pensar.

    Sentí que crecía. Que aprendía. O tal vez que desaprendía. Pensaba que sabía mucho. Todos esos años de acumular y leer y experimentar y recordar. ¿Y qué fue lo que aprendí?

    Dos cosas.

    Primera: He aprendido que el conocimiento no es necesariamente la verdad. De hecho, entre más años tengo, menos sé.

    Segundo: El amor lo es todo. Y, mientras limpio los restos de una existencia bulliciosa y ocupada, el vacío se convierte en espacio, y lleno el espacio con amor.

    Por favor no me pidan que lo explique. No puedo. No me pidan que lo describa. No lo haré. No me pregunten cómo sé que lo que siento es real. No lo sé. Lo más que puedo hacer, amigos míos, es invitarlos a pararse a mi lado y a mirar mi cuarto vacío.

    Y a sentirse colmados.

            Marvin
 

(Traducido por Inés Baum)

ANUNCIOS

  • El Grupo de Damas Voluntarias desea agradecer a todas las personas que donaron cosas para la Venta de Cachivaches. Y un agradecimiento muy especial para todos aquellos que ayudaron durante la venta, el domingo 2 de setiembre. Gracias a ellos, fue todo un éxito.
  • Muchas felicidades a Adolf y Martha Lichtenstein, nuestros amigos en Aruba, por el nacimiento de su segundo nieto, Oren Paul.
******

Nuestro más sentido pésame a:

  • Rosemary Tarcica, por la muerte de su padre, en Bolivia.
  • Sonia Ziegler, por la muerte de su abuelito.
******

Nota de la Editora:

    Un agradecimiento especial a todas las personas que contribuyeron para hacer de este boletín lo que siempre debiera ser: KOLEINU, "Nuestra Voz".  Y muchas gracias a Jody por traducir al inglés algunos de los artículos.
 

HORARIO DE FESTIVIDADES MAYORES

Servicios y Actividades 2001-5762

 
FESTIVIDAD
FECHA Y HORA
LUGAR
SLIJOT  Sábado 8 de Setiembre  
10:00 p.m.
Sinagoga
EREV ROSH HASHANA  
Servicio 
Cena
Lunes 17 de Setiembre 
6:00 p.m. 
8:00 p.m.
Sinagoga 
Hotel San José Palacio
ROSH HASHANA, 
Servicio 1er. día
Martes 18 de Setiembre 
10:00 a.m.
Sinagoga
TASHLIJ Martes 18 de Setiembre 
5:00 p.m.
Casa de la Familia ten Brink
ROSH HASHANA, 
Servicio 2do. día
Miércoles 19 de Setiembre 
10:00 a.m.
Sinagoga
SHABAT SHUVA Viernes 21 de Setiembre 
8:00 p.m.
Sinagoga
KOL NIDRE Miércoles 26 de Setiembre 
6:00 p.m.
Sinagoga
YOM KIPPUR Jueves 27 de Setiembre 
10:00 a.m, 3:00 p.m
Sinagoga
EREV SUCOT 
Construcción de la Sucá 
Servicios de SUCOT
Lunes 1 de Octubre 
4:30 p.m. 
6:30 p.m.
 Casa de la Familia ten Brink
SIMJA TORA 
Servicio de Minja y Yizkor 
Servicio de Simja Tora
Martes 9 de Octubre 
6:00 p.m. 
6:30 p.m.
Sinagoga
 
 

 Volver al índice


KOLEINU Boletín
Setiembre 2001
Editora: Inés Baum
 

Carretera vieja a Escazú, de Pops la Sabana 800 metros Oeste, edificio esquinero
Tel. (506)2231-5243  /  Fax: (506)2231-5787 /  E-mail:  congbnei@racsa.co.cr
Este website ha sido diseñado y producido por Florencia Gelman